Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondato timore di persecuzione
Repubblica democratica del Timor orientale
Repubblica democratica di Timor Est
Repubblica democratica di Timor Leste
Timor
Timor Est
Timor Leste
Timor occidentale
Timor orientale
Timor portoghese
Timore fondato di essere perseguitato
UNTAET

Translation of "timor " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Timor orientale [ Repubblica democratica del Timor orientale | Repubblica democratica di Timor Est | Timor Est | Timor portoghese ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]
72 GEOGRAFIA | MT 7226 Asia-Oceania | BT1 Asia del Sud-Est | MT 7231 geografia economica | BT1 paesi membri ACP | BT1 piccolo stato
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Azië-Oceanië | BT1 Zuidoost-Azië | MT 7231 economische geografie | BT1 ACS-landen | BT1 kleine staat


fondato timore di persecuzione | timore fondato di essere perseguitato

gegronde vrees voor vervolging
IATE - Migration
IATE - Migration


Timor [ Timor occidentale ]

Timor
72 GEOGRAFIA | MT 7226 Asia-Oceania | BT1 Indonesia | BT2 Asia del Sud-Est | MT 7231 geografia economica | BT1 Indonesia | BT2 paesi dell'OPEC | BT2 paesi membri dell’APEC | BT2 paesi membri dell’ASEAN
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Azië-Oceanië | BT1 Indonesië | BT2 Zuidoost-Azië | MT 7231 economische geografie | BT1 Indonesië | BT2 APEC-landen | BT2 ASEAN-landen | BT2 OPEC-landen


Repubblica democratica di Timor Leste | Timor Leste

Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor
IATE - GEOGRAPHY
IATE - GEOGRAPHY


Amministrazione temporanea delle Nazioni Unite in Timor est | Amministrazione Transitoria delle Nazioni Unite a Timor Est | UNTAET [Abbr.]

overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor | UNTAET [Abbr.]
IATE - European construction | United Nations
IATE - European construction | United Nations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) «rifugiato»: cittadino di un paese terzo il quale, per il timore fondato di essere perseguitato per motivi di razza, religione, nazionalità, opinione politica o appartenenza a un determinato gruppo sociale, si trova fuori dal paese di cui ha la cittadinanza e non può o, a causa di tale timore, non vuole avvalersi della protezione di detto paese, oppure apolide che si trova fuori dal paese nel quale aveva precedentemente la dimora abituale per le stesse ragioni succitate e non può o, a causa di siffatto timore, non vuole farvi ritorno, e al quale non si applica l’articolo 12.

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is.


d) «rifugiato»: cittadino di un paese terzo il quale, per il timore fondato di essere perseguitato per motivi di razza, religione, nazionalità, opinione politica o appartenenza a un determinato gruppo sociale, si trova fuori dal paese di cui ha la cittadinanza e non può o, a causa di tale timore, non vuole avvalersi della protezione di detto paese, oppure apolide che si trova fuori dal paese nel quale aveva precedentemente la dimora abituale per le stesse ragioni succitate e non può o, a causa di siffatto timore, non vuole farvi ritorno, e al quale non si applica l’articolo 12;

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is;


la menzione di «Timor Est» è sostituita dalla menzione di «Timor-Leste»;

wordt „Oost-Timor” vervangen door „Timor Leste”;


«rifugiato»: cittadino di un paese terzo il quale, per il timore fondato di essere perseguitato per motivi di razza, religione, nazionalità, opinione politica o appartenenza ad un determinato gruppo sociale, si trova fuori dal paese di cui ha la cittadinanza e non può o, a causa di tale timore, non vuole avvalersi della protezione di detto paese, oppure apolide che si trova fuori dal paese nel quale aveva precedentemente la dimora abituale per le stesse ragioni succitate e non può o, a causa di siffatto timore, non vuole farvi ritorno, e al quale non si applica l'articolo 12.

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«rifugiato»: cittadino di un paese terzo il quale, per il timore fondato di essere perseguitato per motivi di razza, religione, nazionalità, opinione politica o appartenenza ad un determinato gruppo sociale, si trova fuori dal paese di cui ha la cittadinanza e non può o, a causa di tale timore, non vuole avvalersi della protezione di detto paese, oppure apolide che si trova fuori dal paese nel quale aveva precedentemente la dimora abituale per le stesse ragioni succitate e non può o, a causa di siffatto timore, non vuole farvi ritorno, e al quale non si applica l'articolo 12;

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is;


La partecipazione di Timor orientale a detto accordo è soggetta alla disposizione temporanea secondo cui Timor orientale beneficia dei contributi finanziari della Comunità agli Stati ACP, a norma dell'articolo 3, lettera b), (sostegno alla cooperazione e all'integrazione regionale) dell'attuale protocollo finanziario di cui all'allegato I dell'accordo per il periodo 2000-2005.

De deelname van Oost-Timor aan de overeenkomst is onderworpen aan de tijdelijke regeling volgens welke Oost-Timor in aanmerking komt voor de financiële steun van de Gemeenschap ten gunste van de ACS-staten, overeenkomstig artikel 3, onder b) (steun ten behoeve van de regionale samenwerking en integratie), van het vigerende Financieel Protocol voor de periode 2000-2005, zoals vervat in bijlage I bij de overeenkomst.


2003/404/CE: Decisione n. 1/2003 del Consiglio dei ministri ACP-CE, del 16 maggio 2003, relativa all'adesione della Repubblica democratica di Timor orientale all'accordo di partenariato ACP-CE

2003/404/EG: Besluit nr. 1/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 16 mei 2003 betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22003D0404 - EN - 2003/404/CE: Decisione n. 1/2003 del Consiglio dei ministri ACP-CE, del 16 maggio 2003, relativa all'adesione della Repubblica democratica di Timor orientale all'accordo di partenariato ACP-CE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22003D0404 - EN - 2003/404/EG: Besluit nr. 1/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 16 mei 2003 betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst


- instabilità di mercato, timore di una possibile mancanza di sbocchi di mercato per determinati prodotti;

- instabiele marktsituatie, bezorgdheid met betrekking tot een mogelijk gebrek aan verkooppunten voor bepaalde producten,


Nel caso di Timor est, un fondo di garanzia gestito dalla Banca mondiale ha fornito un mezzo efficiente per convogliare i contributi dei donatori (vedi riquadro per Timor est).

In het geval van Oost-Timor vormde het door de Wereldbank beheerde trustfonds een doeltreffend middel om de donorbijdragen te centraliseren (zie kader over Oost-Timor).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'timor'

Date index:2022-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)