Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation piscicole
Ferme piscicole
Installation cantonale de pisciculture
Installation de pisciculture
Établissement cantonal d'élevage du gibier de Landshut
Établissement d'élevage du gibier de Landshut
établissement cantonal de l'enseignement
établissement cantonal de pisciculture
établissement de pisciculture
établissement de pisciculture privé
établissement piscicole
établissement piscicole cantonal

Translation of "établissement cantonal de pisciculture " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
établissement piscicole | installation cantonale de pisciculture | installation de pisciculture | établissement piscicole cantonal | établissement cantonal de pisciculture

Fischzuchtanstalt | staatliche Fischzuchtanlage | Fischzuchtanlage | kantonale Fischzuchtanlage
Pisciculture - pÊche - autres animaux aquatiques (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | PÊche - chasse - tir (Sports - divertissements - loisirs)
Fischzucht - fischfang - sonstige wassertiere (Ernährungswirtschaft) | Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Fischereisport - jagdsport - schiesssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


Établissement d'élevage du gibier de Landshut | Établissement cantonal d'élevage du gibier de Landshut

Wildschutzanlage Landshut
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Chasse - capture d'animaux (économie d'alimentation) | PÊche - chasse - tir (Sports - divertissements - loisirs)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Jagd - tierfang (sport: spj - wildpflege: agd) (Ernährungswirtschaft) | Fischereisport - jagdsport - schiesssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


établissement cantonal de l'enseignement

kantonale Schule
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


établissement de pisciculture pri

private Fischbrutanstalt | Zuchtanstalt
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs


établissement de pisciculture | exploitation piscicole | ferme piscicole

Fischbetrieb | Fischfarm | Fischkultur | Fischzuchtanlage | Fischzuchtbetrieb
IATE - ENVIRONMENT | Fisheries
IATE - ENVIRONMENT | Fisheries


Ordonnance concernant le personnel d'instruction de la protection civile dans les cantons,les communes et les établissements

Verordnung über das Instruktionspersonal des Zivilschutzes in den Kantonen,Gemeinden und Betrieben
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 3. - Etablissement de la taxe relative au déversement des eaux usées industrielles Sous-section 1. - Formule de déclaration à la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles Art.R.325. Le modèle de la formule de déclaration, en ce compris les modèles spécifiques des secteurs des hôpitaux, des piscines et des piscicultures sont fixés par le Ministre.

Abschnitt 3 - Festsetzung der Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Unterabschnitt 1 - Erklärungsformular zur Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Art. R.325 - Das Muster des Erklärungsformulars, einschließlich der spezifischen Muster für die Sektoren Krankenhäuser, Schwimmbäder und Fischzuchtanlagen, wird von dem Minister festgelegt.


Le Bezirksgericht Linz (tribunal cantonal de Linz, Autriche), saisi de l’affaire, doutant que les règles autrichiennes soient compatibles avec le droit de l’Union – en particulier avec la liberté d’établissement et la libre prestation des services – a décidé de poser à la Cour de justice plusieurs questions préjudicielles.

Das mit dieser Sache befasste Bezirksgericht Linz hat wegen seiner Zweifel, ob die österreichischen Regelungen mit dem Unionsrecht und insbesondere mit der Niederlassungsfreiheit und dem freien Dienstleistungsverkehr vereinbar sind, dem Gerichtshof mehrere Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt.


15. encourage le gouvernement suisse, ainsi que les cantons de la Confédération, à s'inspirer de l'expérience acquise par l'Union européenne et par l'EEE lors de l'ouverture du secteur des services sur la base de la mise en œuvre de la directive sur les services; souligne que, sur le plan économique, la libéralisation qui découle de cette directive n'exerce pas uniquement ses effets à l'échelle transfrontalière mais a aussi des implications à l'intérieur des États membres, à travers le processus d'analyse de la législation nationale visant à supprimer les obstacles inutiles à la liberté d'établissement ...[+++]

15. ermutigt die schweizerische Regierung und die Kantone, sich auf die Erfahrungen der EU und des EWR bei der Öffnung des Dienstleistungssektors durch Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu stützen; betont, dass die Dienstleistungsrichtlinie in wirtschaftlicher Hinsicht nicht nur zwischen den, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten durch den Prozess der Überprüfung der nationalen Rechtsvorschriften zwecks Beseitigung unnötiger Hindernisse für Niederlassungen und ein Peer-Review-Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten weitere Beschränkungen im öffentlichen Interesse gerechtfertigt haben, einen offenkundigen Liberalisierungseffe ...[+++]


15. encourage le gouvernement suisse, ainsi que les cantons de la Confédération, à s'inspirer de l'expérience acquise par l'Union européenne et par l'EEE lors de l'ouverture du secteur des services sur la base de la mise en œuvre de la directive sur les services; souligne que, sur le plan économique, la libéralisation qui découle de cette directive n'exerce pas uniquement ses effets à l'échelle transfrontalière mais a aussi des implications à l'intérieur des États membres, à travers le processus d'analyse de la législation nationale visant à supprimer les obstacles inutiles à la liberté d'établissement ...[+++]

15. ermutigt die schweizerische Regierung und die Kantone, sich auf die Erfahrungen der EU und des EWR bei der Öffnung des Dienstleistungssektors durch Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu stützen; betont, dass die Dienstleistungsrichtlinie in wirtschaftlicher Hinsicht nicht nur zwischen den, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten durch den Prozess der Überprüfung der nationalen Rechtsvorschriften zwecks Beseitigung unnötiger Hindernisse für Niederlassungen und ein Peer-Review-Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten weitere Beschränkungen im öffentlichen Interesse gerechtfertigt haben, einen offenkundigen Liberalisierungseffe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. encourage le gouvernement suisse, ainsi que les cantons de la Confédération, à s'inspirer de l'expérience acquise par l'Union européenne et par l'EEE lors de l'ouverture du secteur des services sur la base de la mise en œuvre de la directive sur les services; souligne que, sur le plan économique, la libéralisation qui découle de cette directive n'exerce pas uniquement ses effets à l'échelle transfrontalière mais a aussi des implications à l'intérieur des États membres, à travers le processus d'analyse de la législation nationale visant à supprimer les obstacles inutiles à la liberté d'établissement ...[+++]

15. ermutigt die schweizerische Regierung und die Kantone, sich auf die Erfahrungen der EU und des EWR bei der Öffnung des Dienstleistungssektors durch Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu stützen; betont, dass die Dienstleistungsrichtlinie in wirtschaftlicher Hinsicht nicht nur zwischen den, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten durch den Prozess der Überprüfung der nationalen Rechtsvorschriften zwecks Beseitigung unnötiger Hindernisse für Niederlassungen und ein Peer-Review-Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten weitere Beschränkungen im öffentlichen Interesse gerechtfertigt haben, einen offenkundigen Liberalisierungseffe ...[+++]


186. suggère aux collectivités locales et régionales, aux cantons, aux arrondissements ou aux communes, mais avant tout aux établissements, aux écoles et aux structures d'accueil et de garde d'enfants et de jeunes du secteur public, d'organiser des "concours d'économie d'énergie" et des campagnes dûment financées au niveau national et européen pour renforcer la prise de conscience publique sur les économies possibles, faire participer les populations et faire œuvre pédagogique;

186. schlägt lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, Landkreisen, Stadtteilen oder Gemeinden, vor allem aber öffentlichen Einrichtungen, Schulen oder Betreuungseinrichtungen für Kinder und Jugendliche vor, „Energiesparwettbewerbe“ und lokale Kampagnen mit ausreichender Finanzierung auf nationaler und auf EU-Ebene durchzuführen, um das öffentliche Bewusstsein für Einsparpotenziale zu schärfen und eine Bürgerbeteiligung und Lerneffekte zu erreichen;


196. suggère aux collectivités locales et régionales, aux cantons, aux arrondissements ou aux communes, mais avant tout aux établissements, aux écoles et aux structures d'accueil et de garde d'enfants et de jeunes du secteur public, d'organiser des "concours d'économie d'énergie" et des campagnes dûment financées au niveau national et européen pour renforcer la prise de conscience publique sur les économies possibles, faire participer les populations et faire œuvre pédagogique;

196. schlägt lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, Landkreisen, Stadtteilen oder Gemeinden, vor allem aber öffentlichen Einrichtungen, Schulen oder Betreuungseinrichtungen für Kinder und Jugendliche vor, "Energiesparwettbewerbe" und lokale Kampagnen mit ausreichender Finanzierung auf nationaler und auf EU-Ebene durchzuführen, um das öffentliche Bewusstsein für Einsparpotenziale zu schärfen und eine Bürgerbeteiligung und Lerneffekte zu erreichen;


suggère aux collectivités locales et régionales, aux cantons, aux arrondissements ou aux communes, mais avant tout aux établissements, aux écoles et aux structures d'accueil et de garde d'enfants et de jeunes du secteur public, d'organiser des «concours d'économie d'énergie» et des campagnes dûment financées au niveau national et européen pour renforcer la prise de conscience publique sur les économies possibles, faire participer les populations et faire œuvre pédagogique;

schlägt lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, Landkreisen, Stadtteilen oder Gemeinden, vor allem aber öffentlichen Einrichtungen, Schulen oder Betreuungseinrichtungen für Kinder und Jugendliche vor, „Energiesparwettbewerbe“ und lokale Kampagnen mit ausreichender Finanzierung auf nationaler und auf EU-Ebene durchzuführen, um das öffentliche Bewusstsein für Einsparpotenziale zu schärfen und eine Bürgerbeteiligung und Lerneffekte zu erreichen;


FR: réserve concernant l'établissement de ressortissants d'États non membres de la Communauté ni de l'EEE sur le domaine maritime de l'État pour des activités de pisciculture, d'élevage de mollusques et de culture d'algues.

FR: Vorbehalt für die Niederlassung von Personen, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates oder eines EFTA-Staates besitzen, in den staatseigenen Küstengebieten zum Zwecke der Fisch-/Muschel-/Algenkultur.


« Art. 109. Par dérogation au titre II, [chapitre II,] section 4, sous-section 2, le jury visé à l'article 28 doit tenir compte dans sa proposition des membres du personnel lauréats d'un examen d'aptitude à une fonction d'inspecteur, organisé en exécution de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, ainsi que des internats dépendant de ces établissements, et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance ...[+++]

« Art. 109. In Abweichung von Titel II Kapitel II Abschnitt 4 Unterabschnitt 2 muss der in Artikel 28 vorgesehene Ausschuss in seinem Vorschlag ebenfalls die Personalmitglieder berücksichtigen, die ein Befähigungsexamen für das Amt als Inspektor bestanden haben, das durchgeführt wurde in Ausführung des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Sonder- und Mittelschulwesens, des technischen Unterrichts, des Kunstunterrichts und des Normalschulwesens und ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

établissement cantonal de pisciculture

Date index:2023-03-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)