Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission LSBE
Commission LSEB
Enseignant spécialiste
Enseignant spécialiste en sculpture
Enseignant spécialisé
Enseignante spécialiste en sculpture
Enseignement
LSEB
Professeur spécialiste
Spécialistes de l’enseignement
Spécialistes des méthodes d’enseignement

Translation of "Enseignant spécialiste " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enseignant spécialiste en sculpture | enseignante spécialiste en sculpture

Bildhauer-Fachlehrer | Bildhauerin-Fachlehrerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


enseignant spécialiste en sculpture | enseignante spécialiste en sculpture

Bildhauer-Fachlehrer | Bildhauerin-Fachlehrerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


enseignant spécialiste

Monofachlehrkraft | Fachlehrkraft
Généralités (Administration publique et privée) | Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Sports - divertissements - loisirs)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Sport - unterhaltung - freizeit)


enseignant spécialisé | enseignant spécialiste | professeur spécialiste

Fachlehrer | spezialisierter Lehrer
IATE - Education
IATE - Education


Commission pour la formation du personnel enseignant et des spécialistes en sciences de l'éducation et de la formation | commission LSEB | commission LSBE | Commission de formation et d'examen du personnel enseignant et des spécialistes germanophones en sciences de l'éducation et de la formation | Commission des examens d'enseignant ou d'enseignante et de spécialiste germanophone en sciences de l'éducation et de la formation

Prüfungskommission für Lehrer und Sachverständige der Erziehungs- und Bildungswissenschaften | Kommission für die Ausbildung und Prüfung von Lehrkräften und Sachverständigen der Bildungs- und Erziehungswissenschaften | Kommission für die Ausbildung und Prüfung von Lehrkräften und Sachverständigen der Erziehungs- und Bildungswissenschaften | LSBE-Kommission | LSEB-Kommission | Kommission für die Ausbildung von Lehrkräften und Sachverständigen der Erziehungs- und Bildungswissenschaften
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Organismes (éducation et enseignement) | Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Organisationen (Erziehung und unterricht) | Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht)


formation du personnel enseignant et des spécialistes germanophones... | LSEB [Abbr.]

Ausbildung von Lehrkräften und Sachverständigen der Erziehungs-und... | LSEB [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education




Spécialistes des méthodes d’enseignement

Pädagogik- und Didaktikspezialisten


Spécialistes de l’enseignement, non classés ailleurs

Lehrkräfte, anderweitig nicht genannt


enseignement

Unterrichtswesen [ Schulwesen ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | NT1 enseignement confessionnel | NT1 enseignement gratuit | NT1 enseignement laïc | NT1 enseignement obligatoire | NT1 enseignement privé | NT1 enseignement public
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | NT1 konfessionell nicht gebundene Schule | NT1 Konfessionsschule | NT1 öffentliches Schulwesen | NT1 Privatschulwesen | NT1 Schulgeldfreiheit | NT1 Schulpflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48. Il ressort cependant de la réglementation nationale en cause au principal, telle qu'elle est exposée dans la décision de renvoi, que la conclusion et le renouvellement, par les universités, de contrats de travail à durée déterminée avec des enseignants associés, tels que le requérant au principal, sont justifiés par la nécessité de confier à des « spécialistes de compétence reconnue » qui exercent une activité professionnelle en dehors du milieu universitaire l'accomplissement à temps partiel de tâches d'enseignement spécifiques, ...[+++]

48. Aus der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden innerstaatlichen Regelung, wie sie in der Vorlageentscheidung dargelegt worden ist, ergibt sich jedoch, dass der Abschluss und die Verlängerung von befristeten Arbeitsverträgen durch die Universitäten mit Assistenzprofessoren wie dem Kläger des Ausgangsverfahrens mit dem Erfordernis begründet werden, "Fachleute mit anerkannter Qualifikation", die eine Berufstätigkeit außerhalb des Hochschulbereichs ausüben, im Rahmen einer Teilzeitbeschäftigung mit spezifischen Lehraufgaben zu beauftragen, damit sie ihre Kenntnisse und Berufserfahrungen in die Universität einbringen und somit eine Partne ...[+++]


50. En particulier, de tels contrats temporaires apparaissent de nature à atteindre l'objectif poursuivi, consistant à enrichir l'enseignement universitaire, dans des domaines spécifiques, par l'expérience de spécialistes reconnus, dès lors que ces contrats permettent de tenir compte de l'évolution tant des compétences des intéressés dans les domaines concernés que des besoins des universités.

50. Solche befristeten Verträge sind insbesondere geeignet, das angestrebte Ziel zu erreichen, den Hochschulunterricht in spezifischen Bereichen durch die Erfahrung anerkannter Fachleute zu bereichern, denn durch diese Verträge kann der Entwicklung sowohl der Fähigkeiten der Beteiligten auf den betreffenden Gebieten als auch des Bedarfs der Universitäten Rechnung getragen werden.


Article 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de l'organe consultatif spécialisé institué par l'article 20 du décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : 1° en tant que membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : a) Mme Josiane Fagnoul; b) Mme Erica Margraff; 2° en tant que spécialistes en matière d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées : a) M. Peter Heinen; b) Mme Angelika Jost; 3° en tant que spécialiste du secteur de l'emploi : M. Norbert Schom ...[+++]

Artikel 1 - Folgende Personen werden als Mitglieder des in Artikel 20 des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung erwähnten beratenden Fachgremiums bestellt: 1. als Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung: a) Frau Josiane Fagnoul; b) Frau Erica Margraff; 2. als Fachpersonen aus dem Bereich der sozialen und beruflichen Integration von Personen mit einer Behinderung: a) Herr Dr. Peter Heinen; b) Frau Angelika Jost; 3. als Fachperson aus dem Bereich der Beschäftigung: Herr Norbert Schommers; 4. als Fachperson aus dem Bereich des Unter ...[+++]


Graphique 3: Présence d’enseignants spécialistes de la lecture dans les écoles primaires (2011/12)

Schaubild 3: Verfügbarkeit von Fachkräften für Leseförderung an Grundschulen 2011/2012


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
promouvoir dans le monde entier l'enseignement et la recherche sur l'intégration européenne parmi les spécialistes universitaires, les apprenants et les citoyens, notamment par la création de chaires Jean Monnet et d'autres activités universitaires, ainsi que par une aide à d'autres activités de renforcement des connaissances dans les établissements d'enseignement supérieur.

Förderung der weltweiten Lehre und Forschung zur europäischen Integration mit Blick auf spezialisierte Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, Lernende sowie Bürgerinnen und Bürger, insbesondere mittels Einrichtung von Jean-Monnet-Lehrstühlen und anderer akademischer Tätigkeiten sowie mittels Unterstützung von Aktivitäten zum Wissensaufbau an Hochschulen.


Si, de façon générale, l’éducation à la citoyenneté est intégrée dans le parcours initial de formation des spécialistes de l’enseignement secondaire dans des matières telles que l’histoire et la géographie, seuls deux des trente et un pays qui ont fait l’objet de l’évaluation [le Royaume-Uni (Angleterre) et la Slovaquie] forment de futurs spécialistes de l’enseignement de l’éducation à la citoyenneté.

Zwar ist die Erziehung zu aktiver Staatsbürgerschaft generell in der Grundausbildung für Fachlehrkräfte an Sekundarschulen in Fächern wie Geschichte und Geographie vorgesehen, doch nur zwei von 31 Ländern (England und Slowakei) bilden angehende Lehrkräfte speziell für die Erziehung zur aktiven Staatsbürgerschaft aus.


Par exemple: modules de formation pour les journalistes sur le thème de la représentation des enfants dans les médias; charte européenne pour les opérateurs de lignes d'assistance téléphonique pour enfants, assortie d'un système d'identification de leurs compétences; formation d'enseignants et de spécialistes de l'évaluation des programmes éducatifs destinés à prévenir les violences sexuelles envers les enfants, en particulier dans les groupes vulnérables; atelier d'expression dramatique pour l'autonomisation des jeunes filles et programme de formation pour enseignants et travailleurs sociaux en matière de prévention de la violence et ...[+++]

Beispiele: Schulungsmodule für Journalisten zum Thema Darstellung von Kindern in den Medien; europäische Charta für Betreiber telefonischer Kinderberatungsdienste und Verfahren zur Bestimmung der Anforderungen an das Personal; Schulung für Lehrer und Fachkräfte in der Bewertung von Programmen im Bildungsbereich zur Verhütung des sexuellen Missbrauchs von Kindern insbesondere in gefährdeten Gruppen; Schauspiel-Workshop zur Stärkung der Selbstbehauptungsfähigkeit von Mädchen und Schulungsprogramm für Lehrkräfte und Sozialarbeiter zur Verhütung von sexuellem Missbrauch und Gewalt gegen junge Frauen; für den Einsatz am Arbeitsplatz konzi ...[+++]


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un grand groupe industriel du secteur de l'électronique (Thomson) Ancien responsable des politiques sociales ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im Kabinett des Premierministers für sozi ...[+++]


Un jury de spécialistes, pédagogues et journalistes (un Prix de la Presse est notamment décerné) sélectionnera les réalisations les plus intéressantes Un séminaire "L'Europe des professeurs face à l'Espace" : quelque 140 enseignants débattront avec des spécialistes sur les possibilités et la manière d'intégrer les sciences spatiales et les applications de la télédétection dans l'enseignement secondaire.

Eine Jury aus Fachleuten, Pädagogen und Journalisten (ein Pressepreis wird vergeben) wird die interessantesten Arbeiten auswählen Ein Seminar "Lehrer aus Europa und der Weltraum": rund 140 Lehrer werden mit Fachleuten über Möglichkeiten sprechen, wie die Weltraumforschung und die Anwendungen der Fernerkundung in den Unterricht an den höheren Schulen einbezogen werden können.


Plus de 200 spécialistes, provenant des différents pays de la Communauté et de l'Espace Economique Européen, représentants de toutes les parties intéressées, notamment de gouvernements, d'établissements d'enseignement supérieur traditionnels et d'enseignement à distance et d'organisations européennes d'enseignement supérieur, participeront aux débats organisés dans le cadre de cette Conférence.

Mehr als 200 Fachleute aus verschiedenen Ländern der Gemeinschaft und des Europäischen Wirtschaftsraumes, Vertreter aller betroffenen Parteien, vor allem der Regierungen, der traditionellen Hochschulen, der Einrichtungen des Fernunterrichts und der europäischen Hochschulorganisationen nehmen an den im Rahmen der Konferenz stattfindenden Diskussionen teil.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Enseignant spécialiste

Date index:2021-04-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)