Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbonate acide de calcium
Carbonate de calcium
E 170
E 170 ii
E 304
Grosseur hors tout
Relais surmultiplicateur
Stéarate d'ascorbyle
Surmultiplié
Voir figure p. 170

Translation of "E 170 ii " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
carbonate acide de calcium [ E 170 ]

Calciumhydrogencarbonat [ E 170 ]
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


carbonate de calcium [ E 170 ]

Calciumcarbonat [ E 170 ]
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


stéarate d'ascorbyle [ E 304 (ii) ]

Ascorbylstearat [ E 304 (ii) ]
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


carbonate acide de calcium | E 170 ii

Calciumhydrogencarbonat | E 170 ii
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Chemistry
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Chemistry


grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

Overdrive
IATE - Land transport
IATE - Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TOTAL crédits ** pour la DG AGRI || Engagements || =1+1a +3 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Mittel INSGESAMT ** für die GD AGRI || Verpflich­tungen || =1+1a +3 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710


TOTAL crédits pour la RUBRIQUE 2 du cadre financier pluriannuel || Engagements || =4+ 6 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Mittel INSGESAMT unter RUBRIK 2 des mehrjährigen Finanzrahmens || Verpflichtungen || =4+6 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710


L'Union européenne investit 170 millions € pour remédier à l'instabilité et lutter contre la migration irrégulière dans la Corne de l'Afrique // Bruxelles, le 15 décembre 2016

Europäische Union investiert 170Mio EUR zur Bewältigung von Instabilität und irregulärer Migration am Horn von Afrika // Brüssel, 15. Dezember 2016


En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de l'article 1 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, la Cour est compétente pour statuer, par voie d'arrêt, sur les recours en annulation, en tout ou en partie, d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution, pour cause de violation des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, ou des articles du titre II (« Des Belges et de leurs droits »), des articles 170, 172 et 191 de la Constitution, ainsi que de l'article 143, § 1, de la Constitution.

Aufgrund von Artikel 142 Absatz 2 der Verfassung und Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ist der Gerichtshof befugt, durch Entscheid über Klagen auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wegen Verletzung der Regeln, die durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung für die Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festgelegt sind, oder der Artikel von Titel II (« Die Belgier und ihre Rechte »), der Artikel 170, 172 und 191 der Verfassung und von Artikel 143 § 1 der Verfassung zu befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour est compétente pour contrôler des normes législatives au regard des règles répartitrices de compétence entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions, ainsi qu'au regard des articles du titre II (« Des Belges et de leurs droits ») et des articles 143, § 1, 170, 172 et 191 de la Constitution.

Der Gerichtshof ist befugt, gesetzeskräftige Normen anhand der Regeln zu prüfen, mit denen die Zuständigkeiten zwischen dem Föderalstaat, den Gemeinschaften und den Regionen verteilt werden, sowie anhand der Artikel von Titel II (« Die Belgier und ihre Rechte ») und der Artikel 143 § 1, 170, 172 und 191 der Verfassung.


L'examen de la conformité d'une disposition législative aux règles répartitrices de compétences doit en règle précéder celui de sa compatibilité avec les dispositions du titre II de la Constitution et des articles 170, 172 et 191 de celle-ci.

Die Prüfung der Übereinstimmung einer Gesetzesbestimmung mit den Regeln der Zuständigkeitsverteilung muss in der Regel derjenigen ihrer Vereinbarkeit mit den Bestimmungen von Titel II und mit den Artikeln 170, 172 und 191 der Verfassung vorangehen.


L'examen de la conformité d'une disposition législative aux dispositions qui répartissent les compétences entre l'Etat fédéral, les communautés et les régions doit en règle précéder celui de sa compatibilité avec les dispositions du titre II de la Constitution et des articles 170, 172 et 191 de celle-ci.

Die Prüfung der Übereinstimmung einer gesetzeskräftigen Bestimmung mit den Bestimmungen zur Verteilung der Zuständigkeiten zwischen Föderalstaat, Gemeinschaften und Regionen muss in der Regel vor der Prüfung ihrer Vereinbarkeit mit den Bestimmungen von Titel II und den Artikeln 170, 172 und 191 der Verfassung erfolgen.


TOTAL crédits ** pour la DG AGRI || Engagements || =1+1a +3 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710

Mittel INSGESAMT ** für die GD AGRI || Verpflich­tungen || =1+1a +3 || 0,800 || 0,230 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 0,170 || 1,710


Pour la période 2003-2006, la contribution de la Communauté s'est élevée à 340 millions d'euros (170 provenant du budget et 170 du Fonds Européen de Développement), qui s'ajoutent aux 62 millions d'euros additionnels alloués en 2006 à valoir sur le 9ème FED.

Im Zeitraum 2003 bis 2006 betrug der Beitrag der Gemeinschaft 340 Mio. Euro (jeweils 170 Mio. Euro aus dem Haushalt und dem Europäischen Entwicklungsfonds - EEF).


Pour la période 2003-2006, la contribution de la Communauté s'est élevée à 340 millions d'euros (170 provenant du budget et 170 du Fonds Européen de Développement), qui s'ajoutent aux 62 millions d'euros additionnels alloués en 2006 à valoir sur le 9ème FED.

Im Zeitraum 2003 bis 2006 betrug der Beitrag der Gemeinschaft 340 Mio. Euro (jeweils 170 Mio. Euro aus dem Haushalt und dem Europäischen Entwicklungsfonds - EEF).




Others have searched : e 170 ii    304    carbonate acide de calcium    carbonate de calcium    grosseur hors tout    relais surmultiplicateur    stéarate d'ascorbyle    surmultiplié    voir figure    E 170 ii    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

E 170 ii

Date index:2021-11-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)