Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CES
CNS-FAO
Cenelec
Comité Electrotechnique Suisse
Comité Electrotechnique belge
Comité européen de normalisation électrotechnique
Comité national suisse de la FAO
Comité national suisse du Conseil mondial de l'énergie
Comité suisse de la FAO
Comité Électrotechnique Suisse;CES

Translation of "Comité Électrotechnique Suisse;CES " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Comité Électrotechnique Suisse; CES

Schweizerisches Elektrotechnisches Komitee; CES
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


Comité Electrotechnique Suisse | CES [Abbr.]

Schweizerisches Elektrotechnisches Komitee(CES)
IATE - Technology and technical regulations | Electronics and electrical engineering
IATE - Technology and technical regulations | Electronics and electrical engineering


Comité Electrotechnique Suisse [ CES ]

Schweizerisches Elektrotechnisches Komitee [ CES ]
Organismes (électrotechnique) | électrotechnique générale (électrotechnique)
Organisationen (Elekrotechnik - energie) | Allgemeine elektrotechnik (Elekrotechnik - energie)


Comité national suisse de la conférence mondiale de l'énergie | Comité national suisse du Conseil mondial de l'énergie

Schweizerisches Nationalkomitee der Weltenergiekonferenz | Schweizerisches Nationalkomitee des Weltenergierates
IATE - INTERNATIONAL ORGANISATIONS | ENERGY
IATE - INTERNATIONAL ORGANISATIONS | ENERGY


Comité mixte Suisse/CE | Comité mixte CE/Suisse (CE / Suisse)

Gemischter Auschuss CH/EG (CH / EG)
Communautés européennes | Transports
Europäische gemeinschaften | Verkehrswesen


Comité national suisse de la FAO | Comité suisse de la FAO [ CNS-FAO ]

Schweizerisches nationales FAO-Komitee | Schweizerisches FAO-Komitee [ CNS-FAO ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Politique alimentaire (économie d'alimentation)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Ernährungspolitik (Ernährungswirtschaft)


Comité Electrotechnique belge

Belgischer Elektrotechnischer Ausschuss
dénominations institutions|électricité SPV-02
dénominations institutions|électricité SPV-02


Cenelec [ Comité européen de normalisation électrotechnique ]

Cenelec [ Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7611 organisations européennes | BT1 organisme européen de normalisation | BT2 organisation européenne | RT électrotechnique [3606] | norme technique [6411]
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7611 Europäische Organisation | BT1 Europäische Normungsorganisation | BT2 europäische Organisation | RT Elektrotechnik [3606] | technische Norm [6411]


Comité européen de normalisation électrotechnique

Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
dénominations institutions|électricité art. 20/-
dénominations institutions|électricité art. 20/-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite au vote suisse concernant la loi fédérale sur les étrangers le 16 décembre 2016 et à la réunion du comité conjoint UE-Suisse du 22 décembre, la Commission salue les progrès des relations entre l'UE et la Suisse dans plusieurs domaines.

Im Anschluss an die Schweizer Verabschiedung über die Ausländer am 16. Dezember 2016 und an die Tagung des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz vom 22. Dezember begrüßt die Kommission die erzielten Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und der Schweiz.


Suite au vote du Parlement suisse concernant la loi fédérale sur les étrangers du 16 décembre 2016 et suite à la réunion du comité conjoint UE-Suisse du 22 décembre, la Commission salue les progrès des relations bilatérales entre l'Union européenne et la Suisse dans plusieurs domaines.

Im Anschluss an die Verabschiedung des Schweizer Bundesgesetzes über die Ausländerinnen und Ausländer am 16. Dezember 2016 durch das Schweizer Parlament und an die Tagung des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz vom 22. Dezember begrüßt die Kommission die in mehreren Bereichen erzielten Fortschritte in den bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz.


En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.

Insbesondere sollten das ETSI, das CEN und das CENELEC ermächtigt werden, wirkungsvolle und effiziente offene Sicherheitsstandards der Union zu empfehlen, bei denen so weit wie möglich keine technischen Voreinstellungen vorgenommen werden und die für kleine und mittelgroße Marktteilnehmer praktikabel sind.


En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.

Insbesondere sollten das ETSI, das CEN und das CENELEC ermächtigt werden, wirkungsvolle und effiziente offene Sicherheitsstandards der Union zu empfehlen, bei denen so weit wie möglich keine technischen Voreinstellungen vorgenommen werden und die für kleine und mittelgroße Marktteilnehmer praktikabel sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) La directive 94/25/CE repose sur les principes de la nouvelle approche, que décrit la résolution du Conseil du 7 mai 1985 concernant une nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de normalisation . Elle se borne donc à énoncer les exigences essentielles applicables aux bateaux de plaisance, l'adoption des caractéristiques techniques détaillées étant confiée au Comité européen de normalisation (CEN) ainsi qu'au Comité européen de normalisation électrotechnique ...[+++]

(3) Die Richtlinie 94/25/EG stützt sich auf die in der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung formulierten Grundsätze. Daher enthält sie lediglich die grundlegenden Anforderungen für Sportboote, während technische Einzelheiten vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) und vom Europäischen Komitee für elektrotechnische Normung (CENELEC) gemäß der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Information ...[+++]


En ce qui concerne les accords bilatéraux, la décision correspondante est prise par le comité mixte Suisse-UE compétent, à l'issue des négociations entre les parties contractantes.

Was die bilateralen Abkommen betrifft, wird der entsprechende Beschluss im Anschluss an Verhandlungen zwischen den Vertragsparteien vom zuständigen Gemeinsamen Ausschuss EU-Schweiz gefasst.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/CE: Décision du Conseil du 28 janvier 2008 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux critères et aux mécanismes de détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre ou en Suisse // DÉCISION DU CONSEIL // (2008/147/CE) // ACTE FINAL // DÉCLARATIONS COMMUNES DES PARTIES CONTRACTANTES // AUTRES DÉCLARATIONS // DÉCLARATION COMMUNE SUR LES RÉUNIONS CONJOINTES DES COMITÉS MIXTES // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Conf ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/EG: Beschluss des Rates vom 28. Januar 2008 über den Abschluss — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags // BESCHLUSS DES RATES // (2008/147/EG) // SCHLUSSAKTE // GEMEINSAME ERKLÄRUNGEN DER VERTRAGSPARTEIEN // ANDERE ERKLÄRUNGEN // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU GEMEINSAMEN TAGUNGEN DER GEMEINSAMEN AUSSCHÜSSE // ...[+++]


Dans le cas de l'accord de coopération scientifique et technologique, sa mission est confiée à un comité qui existe déjà (le comité recherche Suisse/Communautés institué par l'accord-cadre de 1986).

Beim Abkommen über die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit wurden dessen Funktionen auf einen bereits bestehenden Ausschuss (den mit dem Abkommen von 1986 gebildeten Forschungsausschuss Schweiz-Europäische Gemeinschaften) übertragen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/CE: Décision du Conseil du 27 février 2006 concernant la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la coopération dans le domaine statistique // DÉCISION DU CONSEIL // (2006/233/CE) // ACCORD // ACTES JURIDIQUES DANS LE DOMAINE STATISTIQUE VISÉS À L'ARTICLE 2 // RÈGLES FINANCIÈRES RÉGISSANT LA CONTRIBUTION DE LA SUISSE, VISÉE À L'ARTICLE 8 // ACTE FINAL // DÉCLARATION CONJOINTE PAR LES PARTIES CONTRACTANTES // DÉCLARATION DU CONSEIL // relative à la participation de la Suisse aux ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/EG: Beschluss des Rates vom 27. Februar 2006 zum Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik // BESCHLUSS DES RATES // (2006/233/EG) // ABKOMMEN // RECHTSAKTE IM BEREICH DER STATISTIK GEMÄSS ARTIKEL 2 // FINANZIELLE BESTIMMUNGEN FÜR DEN FINANZIELLEN BEITRAG DER SCHWEIZ GEMÄSS ARTIKEL 8 // SCHLUSSAKTE // GEMEINSAME ERKLÄRUNG DER VERTRAGSPARTEIEN // über die Überarbeitung der Anhänge A und B durch den Gemischten Ausschuss // ERKLÄRUNG DES RATES // zur Teilnahme der Schweiz an den Ausschüssen


Si nécessaire, la Commission peut, en statuant conformément à la procédure prévue à l'article 22, paragraphe 2, et après consultation du comité établi par la directive 98/34/CE, demander que des normes soient élaborées par les organismes européens de normalisation [le Comité européen de normalisation (CEN), le Comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec) et l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI)].

Bei Bedarf kann die Kommission gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren und nach Anhörung des durch die Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ausschusses die Erstellung von Normen durch die europäischen Normungsorganisationen (Europäisches Komitee für Normung (CEN), Europäisches Komitee für elektronische Normung (Cenelec) und Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen (ETSI) veranlassen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Comité Électrotechnique Suisse;CES

Date index:2021-08-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)