Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bossenverklaring
Verklaring ter bescherming van het bos

Translation of "Verklaring ter bescherming van het bos " (Dutch → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bossenverklaring | verklaring ter bescherming van het bos

déclaration sur les forêts
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


Verklaring inzake ter bescherming van de betalingsbalans genomen handelsmaatregelen

Déclaration relative aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements
IATE - International trade
IATE - International trade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indiener van dit voorstel wil de mogelijkheid van cassatieberoep uitbreiden door naast de verklaring ter griffie van het Hof van Cassatie, ook een verklaring toe te staan op het secretariaat van de hoge commissie tot bescherming van de maatschappij die de beslissing heeft gewezen, of een verklaring ter griffie van de inrichting voor bescherming van de maatschappij of van de ervan ...[+++]

L'auteur de la présente proposition entend élargir les modalités d'introduction du pourvoi en cassation en autorisant, outre la déclaration au greffe de la Cour de cassation, d'introduire le pourvoi par une déclaration faite au secrétariat de la commission supérieure de défense sociale qui a rendu la décision ou par une déclaration faite au greffe de l'établissement de défense sociale ou de l'annexe psychiatrique où se trouve l'interné.


De indiener van dit voorstel wil de mogelijkheid van cassatieberoep uitbreiden door naast de verklaring ter griffie van het Hof van Cassatie, ook een verklaring toe te staan op het secretariaat van de hoge commissie tot bescherming van de maatschappij die de beslissing heeft gewezen, of een verklaring ter griffie van de inrichting voor bescherming van de maatschappij of van de ervan ...[+++]

L'auteur de la présente proposition entend élargir les modalités d'introduction du pourvoi en cassation en autorisant, outre la déclaration au greffe de la Cour de cassation, d'introduire le pourvoi par une déclaration faite au secrétariat de la commission supérieure de défense sociale qui a rendu la décision ou par une déclaration faite au greffe de l'établissement de défense sociale ou de l'annexe psychiatrique où se trouve l'interné.


(1) Zie in dezelfde zin advies 39.221/2, op 26 oktober 2005 verstrekt omtrent een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 », inzonderheid opmerking III, « Interpretatieve verklaring van de Belgische regering » (Gedr. Stuk, Senaat, 2005-2006, nr. 1760/1, blz. 22-28).

(1) Dans le même sens, voir l'avis 39.221/2, donné le 26 octobre 2005 sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole no 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, fait à Strasbourg le 22 novembre 1984 », en particulier l'observation III « La déclaration interprétative formulée par le gouvernement belge » (Do c. parl. Sénat, 2005-2006, n° 1760/1, pp. 22-28).


A. gezien de verschillende internationale verdragen die vrouwelijke genitale verminking veroordelen en die de juridische basis vormen voor het stoppen van deze praktijken, met name de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele ...[+++]

A. vu les différentes conventions internationales qui condamnent les mutilations génitales féminines et constituent le fondement juridique de l'abandon de ces pratiques, notamment la Déclaration universelle des droits de l'homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention internationale des droits de l'enfant, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, la Charte africaine des droits et du bie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. gelet op de verschillende internationale verdragen die vrouwelijke genitale verminking veroordelen en die de juridische basis vormen voor het stoppen van deze praktijken, met name de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens en de fundamente ...[+++]

A. vu les différentes conventions internationales qui condamnent les mutilations génitales féminines et constituent le fondement juridique de l'abandon de ces pratiques, notamment la Déclaration universelle des droits de l'homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention internationale des droits de l'enfant, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et la Charte africaine des droits et du ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 13 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fonda ...[+++]


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk opnieuw onderzoekt bij elke wijziging die de blootstelling van werknemers aan psychosociale r ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne réexamine pas les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail lors de tout changement pouvant affecter l'exposition des travailleurs aux risques psychosociaux au travail; 2° n'évalue pas au moins une fois par an les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux ...[+++]


Wij staan daarom stil bij hetgeen al gedaan is ter bescherming van de rechten van inheemse volken, zoals neergelegd in de VN-Verklaring inzake de rechten van inheemse volken, en om hun gelijke behandeling te garanderen, en bij hoeveel meer er nog te doen valt.

Le moment est donc venu de réfléchir à ce qui a été fait, et à tout ce qui reste à faire, pour protéger leurs droits, tels qu'ils sont énoncés dans la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, et leur garantir l'égalité de traitement.


De Unie zal de verdere bevordering en bescherming van de mensenrechten, ter uitvoering van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de verklaringen van de Europese Raad van Luxemburg van 1991 en 1997, blijven steunen en neemt de volgende verklaring aan:

L'Union s'engage à continuer de soutenir sans relâche la promotion et la défense des droits de l'homme, conformément au traité sur l'Union européenne, à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, aux déclarations des Conseils européens de Luxembourg de 1991 et 1997 et adopte la déclaration suivante :


Naar aanleiding van de zevende verjaardag van de bekendmaking van de Fatwa, waarbij de Britse auteur Salman Rushdie ter dood werd veroordeeld en een oproep werd gedaan om hem te vermoorden, memoreert en herhaalt de Europese Unie haar plechtige verklaring van 13 februari 1995, dat de Fatwa, die in strijd met de universele verklaring van de rechten van de mens en het beginsel van de soevereiniteit der Staten, met name wat de bescherming van hun onderdanen ...[+++]

A l'occasion du septième anniversaire de la publication de la fatwa condamnant à mort l'écrivain britannique Salman Rushdie et appelant à son assassinat, l'Union européenne rappelle et réaffirme sa déclaration solennelle du 13 février 1995, selon laquelle la fatwa, décrétée au mépris de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du principe de souveraineté des Etats, en particulier en ce qui concerne la protection par ceux-ci de leurs ressortissants, demeure nulle et non avenue.




Others have searched : bossenverklaring    Verklaring ter bescherming van het bos    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Verklaring ter bescherming van het bos'

Date index:2023-12-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)