Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwichtstoestand
Evenwichtstoestand van plasma
Legering in evenwichtstoestand
Opbrengst in de evenwichtstoestand
Stabilisatie

Translation of "Evenwichtstoestand " (Dutch → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
evenwichtstoestand van plasma

position d'équilibre du plasma
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


stabilisatie | evenwichtstoestand

stabilisation | stabilisation
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


legering in evenwichtstoestand

alliage à l'équilibre
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


opbrengst in de evenwichtstoestand

rendement au point d'équilibre
IATE - Technology and technical regulations | Chemistry
IATE - Technology and technical regulations | Chemistry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13) De evenwichtstoestand na het vollopen wordt als aanvaardbaar beschouwd op voorwaarde :

(13) L'état d'équilibre après envahissement est jugé satisfaisant:


De pomp wordt gedurende vijf minuten in die omstandigheden in werking gesteld zodat men een evenwichtstoestand of basislijn voor het energieverbruik kan bepalen voordat er producten worden ingebracht.

La pompe est mise en fonctionnement pendant cinq minutes dans ces conditions de manière à déterminer un état d'équilibre ou ligne de base pour la consommation énergétique avant d'introduire les produits.


(d) het schip, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf (11) geladen is, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 %, op basis van de in paragraaf (12) bepaalde schadeveronderstellingen kan doorstaan en kan blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals in paragraaf (13).

d) Le navire pourra, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe (11), résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12), et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).


(3) Een schip van het type « A » met een lengte van meer dan 150 m., waaraan een vrijboord van minder dan type « B » is toegewezen, moet, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf (11) is geladen, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 % op basis van de in paragraaf (12) bepaalde schadeveronderstellingen kunnen doorstaan en blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals bepaald in paragraaf (13).

(3) Un navire du type « A » de plus de 150 mètres de longueur, auquel il a été assigné un franc-bord inférieur à celui prévu pour un navire du type « B », doit, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe 11), pouvoir résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12) et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) het schip, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf (11) geladen is, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 %, op basis van de in paragraaf (12) bepaalde schadeveronderstellingen kan doorstaan en kan blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals in paragraaf (13).

d) Le navire pourra, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe (11), résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12), et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).


(3) Een schip van het type « A » met een lengte van meer dan 150 m., waaraan een vrijboord van minder dan type « B » is toegewezen, moet, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf (11) is geladen, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 % op basis van de in paragraaf (12) bepaalde schadeveronderstellingen kunnen doorstaan en blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals bepaald in paragraaf (13).

(3) Un navire du type « A » de plus de 150 mètres de longueur, auquel il a été assigné un franc-bord inférieur à celui prévu pour un navire du type « B », doit, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe 11), pouvoir résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12) et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).


de metabole profilering, de identificatie van de metaboliet(en) in uitscheidingsproducten en weefsels en de verdeling in weefsels en producten worden bepaald na herhaaldelijke toediening van de gemerkte verbinding tot een aan de hand van de plasmaniveaus vastgestelde (metabolische) evenwichtstoestand is bereikt.

le profilage métabolique, l'identification du (des) métabolite(s) dans les excréments et les tissus, ainsi que la distribution dans les tissus et les produits doivent être établis après l'administration répétée d'une dose du composé marqué aux animaux jusqu'à l'état d'équilibre (équilibre métabolique) identifié par les niveaux de plasma.


De residuen moeten worden gemeten bij nul wachttijd (evenwichtstoestand) en op ten minste drie andere bemonsteringstijdstippen.

Les résidus doivent être mesurés au délai d'attente zéro (état d'équilibre) et à au moins trois autres moments (points de mesure).


3.3. Het model in volgelopen evenwichtstoestand moet hellen met een extra hoek overeenkomende met die welke wordt teweeggebracht door het hellende moment Mh = max (Mpass; Mlaunch)-Mwind, maar in geen geval mag de uiteindelijke slagzij naar de schade toe minder dan 1° bedragen.

3.3. Le modèle en équilibre après envahissement devrait être incliné à un angle supplémentaire correspondant à l'angle créé par le moment d'inclinaison Mh = max (Mpass; Mlaunch) - Mwind, mais en aucun cas l'inclinaison finale ne devrait être inférieure à 1o en direction de la brèche.


Wacht 30 minuten om de reactie tot een evenwichtstoestand te laten komen.

Attendre 30 minutes pour avoir une stabilisation de la réaction.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Evenwichtstoestand'

Date index:2023-01-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)