23. invita la Commissione a riflettere, in consultazione con gli organi direttivi del calcio, le leghe e i club, sull'introduzione di uno statuto giuridico europeo per le società sportive onde tener conto delle attività economiche delle grandi società calcistiche pur preservando le loro specificità correlate allo sport; ritiene che tale statuto consentirebbe l'introduzione di norme per il controllo delle attività economiche e finanziarie di tali società, il coinvolgimento dei tifosi e la partecipazione della comunità;
23. vraagt de Commissie in overleg met de voetbalinstanties, bonden en clubs na te denken over de invoering van een Europese rechtsstatus voor sportondernemingen, teneinde rekening te houden met de economische activiteiten van grote voetbalclubs, zonder afbreuk te doen aan hun specifieke sportgerelateerde kenmerken; een dergelijke status zou het mogelijk maken om regels vast te stellen voor het controleren van de economische en financiële activiteiten van dergelijke ondernemingen en voor inbreng van supporters en samenleving;