Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Svendita
Vendita di emergenza
Vendita sottocosto

Translation of "Svendita " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
svendita | vendita sottocosto

verkoop met schade | verkoop met verlies
IATE - Marketing
IATE - Marketing


svendita [ vendita sottocosto ]

verkoop met verlies
20 SCAMBI ECONOMICI E COMMERCIALI | MT 2031 commercializzazione | BT1 vendita | BT2 atto di commercio | RT prezzo ridotto [2451]
20 ECONOMIE, VERKEER EN HANDELSVERKEER | MT 2031 commercialisering | BT1 verkoop | BT2 handelsverrichting | RT gereduceerde prijs [2451]


svendita | vendita di emergenza

noodverkoop | verkoop tegen afbraakprijzen
IATE - Financial institutions and credit
IATE - Financial institutions and credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AN. considerando che gli accordi commerciali e d'investimento potrebbero ripercuotersi negativamente sulla sicurezza alimentare e la malnutrizione qualora la locazione o la svendita di terre arabili a investitori privati dovessero avere come risultato di privare le popolazioni locali dell'accesso a risorse produttive indispensabili per il loro sostentamento, o di portare all'esportazione e alla vendita sui mercati internazionali di grandi quantitativi di prodotti alimentari, aumentando così la dipendenza e la vulnerabilità dello Stato ospitante rispetto alle fluttuazioni dei prezzi dei prodotti di base sui mercati internazionali;

AN. overwegende dat investerings- en handelsovereenkomsten een nadelig effect kunnen hebben op de voedselzekerheid en kunnen leiden tot ondervoeding, indien door verpachting of verkoop van landbouwgrond aan particuliere investeerders de plaatselijke bevolking de toegang wordt ontnomen tot de productiebronnen die onmisbaar zijn voor hun levensonderhoud, of grote hoeveelheden voedsel worden geëxporteerd en op internationale markten worden verkocht, waardoor het gastland sterker afhankelijk wordt van - en kwetsbaarder wordt voor - schommelingen van de grondstoffenprijzen op de internationale markten;


AE. considerando che gli accordi commerciali e d'investimento potrebbero ripercuotersi negativamente sulla sicurezza alimentare e la malnutrizione qualora la locazione o la svendita di terre arabili a investitori privati dovessero avere come risultato di privare le popolazioni locali dell'accesso a risorse produttive indispensabili per il loro sostentamento, o di portare all'esportazione e alla vendita sui mercati internazionali di grandi quantitativi di prodotti alimentari, aumentando così la dipendenza e la vulnerabilità dello Stato ospitante rispetto alle fluttuazioni dei prezzi dei prodotti di base sui mercati internazionali;

AE. overwegende dat investerings- en handelsovereenkomsten een nadelig effect kunnen hebben op de voedselzekerheid en kunnen leiden tot ondervoeding, indien door verpachting of verkoop van landbouwgrond aan particuliere investeerders de plaatselijke bevolking de toegang wordt ontnomen tot de productiebronnen die onmisbaar zijn voor hun levensonderhoud, of grote hoeveelheden voedsel worden geëxporteerd en op internationale markten worden verkocht, waardoor het gastland sterker afhankelijk wordt van - en kwetsbaarder wordt voor - schommelingen van de grondstoffenprijzen op de internationale markten;


La misura correttiva deve mirare sempre all’interesse degli investitori e non deve comportare nessun obbligo diretto di vendita immediata delle attività non appena constatata la violazione, scongiurandone quindi la «svendita».

Dergelijke corrigerende maatregelen moeten altijd in het belang zijn van de beleggers en mogen geen rechtstreekse verplichting inhouden om de activa onmiddellijk te verkopen nadat de inbreuk is gebleken, waardoor een „verkoop tegen afbraakprijzen” wordt vermeden.


La misura correttiva deve mirare sempre all’interesse degli investitori e non deve comportare nessun obbligo diretto di vendita immediata delle attività non appena constatata la violazione, scongiurandone quindi la «svendita».

Dergelijke corrigerende maatregelen moeten altijd in het belang zijn van de beleggers en mogen geen rechtstreekse verplichting inhouden om de activa onmiddellijk te verkopen nadat de inbreuk is gebleken, waardoor een „verkoop tegen afbraakprijzen” wordt vermeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre che la Banca centrale d’Irlanda imponga all’Allied Irish Bank, alla Bank of Ireland, all’EBS Building Society e all’Irish Life Permanent il raggiungimento dell’obiettivo di un rapporto prestiti/depositi del 122,5 % entro fine 2013, evitando al contempo la svendita delle attività.

De centrale bank van Ierland moet de Allied Irish Bank, de Bank of Ireland, de EBS Building Society en de Irish Life Permanent verplichten om eind 2013 een ratio kredieten/deposito’s van 122,5 % te realiseren zonder dat activa overhaast worden verkocht.


La Commissione sostiene la creazione di fondi di risoluzione ex ante , finanziati mediante un prelievo a carico delle banche[4], per facilitare l’adozione di misure di risoluzione per le banche in sofferenza in modo da evitare il contagio, consentire alla banca di essere liquidata in maniera ordinata ed entro un lasso di tempo che eviti la svendita delle attività (“ principio di previsione ”).

De Commissie steunt de oprichting van resolutiefondsen, vooraf gefinancierd uit een bankenheffing[4], om de resolutie van failliet gaande banken zodanig te faciliteren dat besmetting wordt voorkomen en afbouw van de bank op ordelijke wijze en binnen een zodanige termijn dat de "verkoop tegen afbraakprijzen" van activa wordt voorkomen, mogelijk is (" principe de prevoyance ").


19. si pronuncia a favore di una migliore distribuzione dei compiti tra gli Stati membri nel settore dell'approvvigionamento, al fine di colmare quanto più rapidamente le lacune esistenti nelle capacità militari delle truppe d'intervento rapido e si pronuncia nuovamente a favore dell'istituzione di un'Agenzia europea degli armamenti e di sforzi di ricerca comuni al di là di quanto previsto dal bilancio UE; osserva con preoccupazione la svendita delle industrie della difesa europee e i connessi problemi del ritardo tecnologico e della crescente dipendenza dagli USA; invita gli Stati membri a impegnarsi ulteriormente nel processo di razi ...[+++]

19. pleit voor een betere arbeidsverdeling tussen de lidstaten bij het aankoopbeleid, om de bestaande leemtes bij de militaire capaciteiten van de snelle interventiemacht zo spoedig mogelijk te dichten, en pleit opnieuw voor de instelling van een Europees bewapeningsagentschap alsmede van gemeenschappelijke onderzoeksinspanningen via de EU-begroting; toont zich bezorgd over de uitverkoop van Europese wapenbedrijven en de daarmee verbonden problemen in de zin van technologische achterstand en groeiende afhankelijkheid van de VS; verzoekt de lidstaten om nog meer kracht bij te zetten aan hun rationaliseringsproces, teneinde de effectivit ...[+++]


- (FR) Come nuovo deputato di questo Parlamento, confesso di essere sgomento! Non ho partecipato alla precedente legislatura durante la quale si è assistito alla grande "svendita" del concetto di servizio pubblico "alla francese". Parlo proprio di svendita, come quella organizzata nei settori dei trasporti, delle poste o delle telecomunicazioni.

- (FR) Als nieuw lid van het Parlement ben ik gechoqueerd! Ik heb niet deelgenomen aan de vorige zittingsperiode, toen men een grote uitverkoop heeft gehouden van de openbare diensten "naar Frans model". Ik zeg bewust uitverkoop, want die term dekt precies wat er is gebeurd met de vervoersector, de post of de telecommunicatiesector.


3. esorta la Commissione, in qualità di custode dei trattati, a esaminare in quale misura le ripercussioni sociali dell'adesione all'Unione europea, quali la disoccupazione crescente e la svendita del patrimonio economico, abbiano incentivato le pulsioni nazionalistiche;

3. roept de Commissie als hoedster van de verdragen ertoe op te onderzoeken in hoeverre de met de toetreding tot de EU gepaard gaande sociale gevolgen, zoals groeiende werkloosheid en de uitverkoop van economisch kapitaal, de nationalistische stemming in de hand heeft gewerkt;




Others have searched : svendita    vendita di emergenza    vendita sottocosto    Svendita    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Svendita'

Date index:2022-11-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)