Per i reati più gravi, associati a determinate caratteristiche personali, che rappresentano manifestamente una minaccia, si potrebbe prevedere la possibilità di ridurre la pena ad un periodo determinato, da situarsi tra i 20 e i 30 anni, con un riesame regolare della situazione del condannato; oppure far sì che il caso dei condannati oggetto di una tale sanzione di durata indeterminata siano oggetto di un riesame regolare.
Er zou kunnen worden overwogen de sanctie voor de ernstigste strafbare feiten, die met bepaalde persoonlijke kenmerken in verband worden gebracht die een duidelijke bedreiging inhouden, te verminderen tot bijvoorbeeld een periode van 20 à 30 jaar en de situatie van de veroordeelde geregeld opnieuw te bekijken, of er zou voor kunnen worden gezorgd dat de zaak van personen die tot een dergelijke straf van onbepaalde duur zijn veroordeeld periodiek opnieuw wordt onderzocht.