Nella decisione giudiziale con cui Larco era stata autorizzata a sostituire il pagamento anticipato dell'imposta addizionalecon lettere di garanzia, era stato compiuto, nel rispetto della normativa nazionale (14), un bilanciamento tenendo conto del beneficio del creditore (lo Stato) e della redditività del debitore (Larco) e si era deciso quindi di sospendere temporaneamente l'obbligo di pagamento anticipato di 47 milioni di EUR (vale a dire il 25 % dell'imposta addizionale), sostituendolo con lettere di garanzia per complessivi 4,7 milioni di EUR.
In het vonnis waarin het Larco krachtens het nationale recht (14) wordt toegestaan de voorafbetaling van de naheffing door garantieverklaringen te vervangen, werd een afweging gemaakt die rekening hield met de voordelen voor de crediteur (de staat) en de levensvatbaarheid van de debiteur (Larco), en werd derhalve besloten de verplichting om 47 miljoen EUR (zijnde 25 % van de naheffing) vooraf te betalen op te schorten en die verplichting te vervangen door garantieverklaringen voor in totaal 4,7 miljoen EUR.