Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di capacità matrimoniale
Consulente matrimoniale
Contratto di matrimonio
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto da riscuotere
Diritto dei contratti
Diritto dei media
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto matrimoniale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Elemento di diritto
Leggi sui contratti
Motivo di diritto
Norme che regolano i contratti
Nulla osta al matrimonio
Nulla osta matrimoniale
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Principio di diritto
Priorità del diritto comunitario
Punto di diritto
Questione di diritto
Regime matrimoniale
Sanazione di matrimonio
Supremazia del diritto comunitario
Terapeuta di coppia
Terapista di coppia

Translation of "Diritto matrimoniale " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
diritto matrimoniale [ contratto di matrimonio | regime matrimoniale | sanazione di matrimonio ]

huwelijksrecht [ huwelijkscontract | huwelijksstelsel ]
28 QUESTIONI SOCIALI | MT 2806 famiglia | BT1 diritto di famiglia | RT situazione familiare [2806]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2806 gezin | BT1 familierecht | RT gezinssituatie [2806]


diritto matrimoniale

huwelijksgoederenrecht | huwelijksvermogensrecht
IATE - Civil law
IATE - Civil law


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]
10 UNIONE EUROPEA | MT 1011 diritto dell'Unione europea | BT1 ordinamento giuridico dell'UE | NT1 applicabilità diretta | NT1 primato del diritto dell'UE | NT1 principio di reciproco riconoscimento | NT1 responsabilità dello Stato | RT europeizzazi
10 EUROPESE UNIE | MT 1011 Recht van de Europese Unie | BT1 EU-rechtsorde | NT1 aansprakelijkheid van de staat | NT1 beginsel van wederzijdse erkenning | NT1 rechtstreekse toepasselijkheid | NT1 voorrang van het EU-recht | RT Europeanisering [1016]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]
10 UNIONE EUROPEA | MT 1011 diritto dell'Unione europea | BT1 diritto dell'UE-diritto nazionale | BT2 ordinamento giuridico dell'UE | RT interpretazione del diritto [1206] | primato del diritto [1206]
10 EUROPESE UNIE | MT 1011 Recht van de Europese Unie | BT1 EU-recht - nationaal recht | BT2 EU-rechtsorde | RT interpretatie van het recht [1206] | rechtssoevereiniteit [1206]


certificato di capacità matrimoniale | nulla osta al matrimonio | nulla osta matrimoniale

attest van huwelijksbekwaamheid | bekwaamheidsgetuigschrift voor het huwelijk | bewijs van ongehuwde staat, of van ontbinding of nietigverklaring van het laatste huwelijk | verklaring van huwelijksbevoegdheid
IATE - Family
IATE - Family


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

rechtsvraag
IATE - LAW | Criminal law | United Nations
IATE - LAW | Criminal law | United Nations


consulente matrimoniale | terapeuta di coppia | terapista di coppia

huwelijksconsulent | huwelijksconsulente
Professioni intellettuali e scientifiche
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten
Conoscenza
Kennis


diritto da riscuotere

legeskosten
Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Migrazioni e colonizzazione (Politica)
Droit communautaire (Communautés européennes) | Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)


diritto dei media

mediawet | mediawetgeving
Conoscenza
Kennis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: cooperazione giudiziaria divorzio diritto matrimoniale

Eurovoc-term: justitiële samenwerking echtscheiding huwelijksrecht


Descrittore EUROVOC: procedura civile responsabilità parentale separazione legale competenza giurisdizionale divorzio diritto internazionale privato diritto matrimoniale cooperazione giudiziaria civile (UE) esecuzione della sentenza

Eurovoc-term: burgerlijke rechtsvordering ouderlijke verantwoordelijkheid gerechtelijke scheiding jurisdictiebevoegdheid echtscheiding internationaal privaatrecht huwelijksrecht justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU tenuitvoerlegging van het vonnis


Mi sono astenuto dal votare sulla relazione, in quanto ritengo che sia essenziale che il principio di sussidiarietà sia sempre presente in tali questioni, soprattutto quelle correlate al diritto di famiglia e al mutuo riconoscimento del diritto matrimoniale e di famiglia.

Ik heb mij onthouden van stemming over dit verslag, omdat ik meen dat het essentieel is dat hierbij altijd wordt vastgehouden aan het subsidiariteitsbeginsel, vooral waar het gaat om familierecht en kwesties als wederzijdse erkenning van familie- en huwelijksrecht.


– (PL) Per quanto ne so, nessuno dei trattati contiene disposizioni in base alle quali il diritto matrimoniale, cioè il diritto di famiglia, debba essere deciso a livello comunitario.

- (PL) Voor zover ik weet, bevatten de Europese verdragen geen enkele bepaling die ons de bevoegdheid verleent om ons op Europees niveau bezig te houden met het huwelijksrecht, of met andere woorden, het familierecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Penso che la proposta costituisca una deliberata invasione di campo, propedeutica a ulteriori interventi sul diritto matrimoniale e sulla sua armonizzazione.

Ik denk dat er sprake kan zijn van een doelbewuste inbreuk op dit gebied, die tot doel heeft nieuwe initiatieven te kunnen nemen in verband met het huwelijksrecht en de harmonisering ervan.


Il 17 luglio 2006 la Commissione ha adottato una proposta di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 2201/2003 limitatamente alla competenza giurisdizionale e che introduce norme sul diritto applicabile in materia matrimoniale (la «proposta di regolamento»).

Op 17 juli 2006 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2201/2003 wat de bevoegdheid betreft en tot invoeging van regels inzake toepasselijk recht in huwelijkszaken („de voorgestelde verordening”).


Ai sensi dell'articolo 59, paragrafo 2, lettera a), del regolamento del Consiglio relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. 1347/2000, la Svezia dichiara che nei rapporti tra Svezia e Finlandia, in luogo delle norme di detto regolamento, si applica in tutto e per tutto la convenzione del 6 febbraio 1931 tra Danimarca, Finlandia, Islanda, Norvegia e Svezia contenente disposizioni di diritto internazionale priv ...[+++]

Overeenkomstig artikel 59, lid 2, onder a), van de verordening van de Raad betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000, verklaart Zweden dat de Overeenkomst van 6 februari 1931 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden houdende internationaal-privaatrechtelijke bepalingen ter zake van huwelijk, adoptie en voogdij, met bijbehorend slotprotocol, in de betrekkingen tussen Zweden en Finland geheel toepasselijk is in plaats van de verordening.


Ai sensi dell'articolo 59, paragrafo 2, lettera a), del regolamento del Consiglio relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. 1347/2000 la Finlandia dichiara che nei rapporti tra Finlandia e Svezia, in luogo delle norme di detto regolamento, si applica in tutto e per tutto la convenzione del 6 febbraio 1931 fra Finlandia, Islanda, Norvegia, Svezia e Danimarca contenente disposizioni di diritto internazionale priv ...[+++]

Overeenkomstig artikel 59, lid 2, onder a), van de verordening van de Raad betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000, verklaart Finland dat de Overeenkomst van 6 februari 1931 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden houdende internationaal-privaatrechtelijke bepalingen ter zake van huwelijk, adoptie en voogdij, met bijbehorend slotprotocol, in de betrekkingen tussen Finland en Zweden geheel toepasselijk is in plaats van de verordening.


E. considerando che tale fallimento è in parte dovuto alla complessità che caratterizza lo status giuridico dei coniugi che partecipano alle attività, nell'ambito del quale entrano in gioco la normativa fiscale, il diritto matrimoniale, la normativa in materia di sicurezza sociale, il diritto del lavoro e il diritto societario degli Stati membri,

E. overwegende dat dat gedeeltelijk te wijten is aan de complexiteit van het wettelijk statuut van medewerkende echtgenoot, dat te maken heeft met de belastings-, huwelijks-, sociale zekerheids-, arbeids- en vennootschapswetgeving van de lid-staten,


La Commissione giustifica in parte l'inefficacia della direttiva col fatto che qualsiasi tentativo di disciplinare questo settore farebbe entrare in gioco la normativa fiscale, il diritto matrimoniale, la normativa in materia di sicurezza sociale, il diritto del lavoro e societario degli Stati membri.

De Commissie verklaart het gebrek aan doeltreffendheid van de Richtlijn gedeeltelijk door het feit dat bij elke poging om op dit gebied regels vast te stellen rekening moet worden gehouden met de belastingwetgeving, de huwelijkswetgeving, de wetgeving op het gebied van de sociale zekerheid, het arbeidsrecht en het vennootschapsrecht van de lid-staten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Diritto matrimoniale'

Date index:2022-06-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)