La deuxième chose, évidemment, c'est que la seule activité exclue est le transport aérien régulier de passagers payants, ce qui signifie évidemment qu'elle inclut le transport aérien non régulier de passagers payants.
The other element, of course, is that the only activities that are excluded would be scheduled air transportation of fare-paying passengers, which means fare-paying passengers who are on unscheduled air transportation obviously could be included.