Les aides autorisées par la Commission, qui sont réservées aux relations extra-communautaires, comprennent principalement des incitants destinés particulièrement aux PME et visant le recours à des études préparatoires e
t des conseils, des actions préliminaires de prospection, ainsi que des actions de formation aux technologies wallonnes de ressortissants de pays
en difficulté ou en voie de développement, notamment en complément des aides des programmes communautaires JOPP (Europe de l'Est) et ECIP (pays en voie de développement), ains
...[+++]i que du CDI (Centre pour le développement industriel - ACP).
The aids authorised by the Commission are reserved for extra-Community relations and mainly consist of incentives specially geared to SMEs. They are intended to cover preparatory studies and consultancy services, preliminary prospecting schemes, and training schemes in Walloon technologies for people from countries in difficulty and developing countries, in particular supplementing aid under the Community programmes JOPP (Eastern Europe) and ECIP (developing countries) and programmes run by the CID (Centre for Industrial Development - ACP).