Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion Qualité
Gestion de la qualité
Gestion de la qualité des projets
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Système de gestion de la qualité
Système qualité
TQM
Total quality management
évaluation de la gestion de la qualité
évaluer la qualité du son
évaluer la qualité sonore

Translation of "évaluation de la gestion de la qualité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
évaluation de la gestion de la qualité

Qualitätsmanagementbewertung | Qualitätsmanagement-Bewertung
Généralités (Constructions et génie civil) | Matériaux (Techniques et industries en général)
Allgemeines (Bauwesen) | Werkstoffe - materialkunde (Technik - industrie im allgemeinen)


Comité en matière de l'évaluation et de la gestion de la qualité de l'air ambiant

Ausschuss für die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la législation relative à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant

Beratender Ausschuss für die Durchführung der Rechtsvorschriften betreffend die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität
IATE - ENVIRONMENT | European construction
IATE - ENVIRONMENT | European construction


gestion de la qualité | Gestion Qualité

Qualitätsmanagement
IATE - European Union law | Communications | Technology and technical regulations
IATE - European Union law | Communications | Technology and technical regulations


gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

Qualitätsmanagement (nom neutre) | Total Quality Management (nom neutre) | TQM (nom neutre) | umfassendes Qualitätsmanagement (nom neutre)
gestion > qualité
gestion | Qualité


réaliser des formations sur la supervision générale de la gestion de la qualité

Schulungen zur allgemeinen Aufsicht über das Qualitätsmanagement durchführen | Schulungen zur allgemeinen Kontrolle des Qualitätsmanagements durchführen
Aptitude
Fähigkeit


promouvoir la mise en œuvre de systèmes de gestion de la qualité

Umsetzung von Qualitätsmanagementsystemen unterstützen
Aptitude
Fähigkeit


système de gestion de la qualité | système qualité

Qualitätsmanagementsystem [ QM-System ]
Généralités (Constructions et génie civil) | Matériaux (Techniques et industries en général)
Allgemeines (Bauwesen) | Werkstoffe - materialkunde (Technik - industrie im allgemeinen)


gestion de la qualité des projets

projektbezogenes Qualitätsmanagement [ PQM ]
Généralités (Constructions et génie civil) | Gestion des entreprises (économie) | Matériaux (Techniques et industries en général)
Allgemeines (Bauwesen) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft) | Werkstoffe - materialkunde (Technik - industrie im allgemeinen)


évaluer la qualité du son | évaluer la qualité sonore

Klangqualität beurteilen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Dans l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant, le point C est remplacé par ce qui suit :

Art. 2 - In Anhang 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität wird Punkt C durch Folgendes ersetzt:


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 27 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 27. OKTOBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität;


Le règlement prévoit que les organismes agréés mettent en place, au plus tard le 17 juin 2011, et maintiennent une entité indépendante d'évaluation et de certification de la qualité, dont la principale mission est d'évaluer et de certifier les systèmes de gestion de la qualité des organismes agréés; de délivrer des interprétations des normes de gestion de la qualité en tenant compte des caractéristiques des organismes agréés; et d'adopter des recomma ...[+++]

Die Verordnung sieht vor, dass die anerkannten Organisationen bis zum 17. Juni 2011 eine unabhängige Qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle schaffen, zu deren Hauptaufgaben die Bewertung und Zertifizierung der Qualitätssicherungssysteme von anerkannten Organisationen, die Auslegung von international anerkannten Qualitätssicherungsnormen unter Berücksichtigung der Besonderheiten anerkannter Organisationen und die Verabschiedung individueller und kollektiver Empfehlungen zur Verbesserung der Verfahren und internen Kontrollen anerkannter Organisationen gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° au point 20, les mots « visé à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2000 relatif à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant » sont remplacés par les mots « visé à l'article 24, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant »;

1° unter Punkt 20 wird der Wortlaut " gemäss Art. 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2000 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität" durch den Wortlaut " gemäss Artikel 24 § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität" ersetzt;


Certains pays disposent d'agences de garantie de la qualité ou d’évaluation. Par exemple, en Belgique, l’Agence pour la gestion de la qualité dans l'enseignement et la formation couvre l’ensemble de l’éducation et de la formation de la communauté flamande, à l’exception de l’enseignement supérieur; au Danemark, l’Institut d’évaluation est chargé de l’ensemble du système éducatif, et en Espagne, il existe un Institut national pour l’évaluation de l’éducation et de la formation.

In manchen Ländern sind spezielle Behörden für die Qualitätssicherung oder die Evaluierung zuständig, wie beispielsweise die Agentur für Qualitätssicherung in der allgemeinen und beruflichen Bildung (Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, AKOV) in der flämischen Gemeinschaft Belgiens, die für das gesamte allgemeine und berufliche Bildungsangebot zuständig ist, die Hochschulbildung ausgenommen, das für das gesamte dänische Bildungssystem zuständige Dänische Evaluierungsinstitut (Danmarks Evalueringsinstitut, EVA) sowie das staatliche Institut für die Evaluierung der allgemeinen und beruflichen Bildung (Instituto Nacional de Evaluación Educativa ...[+++]


La présente recommandation établit un cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité (ci-après dénommé le «cadre de référence»), ce qui comprend un cycle d'assurance et d'amélioration de la qualité (planification, mise en œuvre, évaluation et réexamen/révision), sur la base d'une sélection de critères de qualité, de descripteurs et d'indicateurs applicables à la gestion de la qualité tant au niveau des systèmes d'EFP qu ...[+++]

Diese Empfehlung schafft einen europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung („Bezugsrahmen“); dieser Rahmen umfasst einen Qualitätssicherungs- und -verbesserungszyklus (Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung, Überprüfung/Überarbeitung), der auf ausgewählten Qualitätskriterien, Deskriptoren und Indikatoren beruht und für das Qualitätsmanagement in der Berufsbildung sowohl auf System- als auch auf Anbieterebene gelten soll.


Certains pays disposent d'agences de garantie de la qualité ou d’évaluation. Par exemple, en Belgique, l’Agence pour la gestion de la qualité dans l'enseignement et la formation couvre l’ensemble de l’éducation et de la formation de la communauté flamande, à l’exception de l’enseignement supérieur; au Danemark, l’Institut d’évaluation est chargé de l’ensemble du système éducatif, et en Espagne, il existe un Institut national pour l’évaluation de l’éducation et de la formation.

In manchen Ländern sind spezielle Behörden für die Qualitätssicherung oder die Evaluierung zuständig, wie beispielsweise die Agentur für Qualitätssicherung in der allgemeinen und beruflichen Bildung (Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, AKOV) in der flämischen Gemeinschaft Belgiens, die für das gesamte allgemeine und berufliche Bildungsangebot zuständig ist, die Hochschulbildung ausgenommen, das für das gesamte dänische Bildungssystem zuständige Dänische Evaluierungsinstitut (Danmarks Evalueringsinstitut, EVA) sowie das staatliche Institut für die Evaluierung der allgemeinen und beruflichen Bildung (Instituto Nacional de Evaluación Educativa ...[+++]


La présente recommandation établit un cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité (ci-après dénommé le «cadre de référence»), ce qui comprend un cycle d'assurance et d'amélioration de la qualité (planification, mise en œuvre, évaluation et réexamen/révision), sur la base d'une sélection de critères de qualité, de descripteurs et d'indicateurs applicables à la gestion de la qualité tant au niveau des systèmes d'EFP qu ...[+++]

Diese Empfehlung schafft einen europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung („Bezugsrahmen“); dieser Rahmen umfasst einen Qualitätssicherungs- und -verbesserungszyklus (Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung, Überprüfung/Überarbeitung), der auf ausgewählten Qualitätskriterien, Deskriptoren und Indikatoren beruht und für das Qualitätsmanagement in der Berufsbildung sowohl auf System- als auch auf Anbieterebene gelten soll.


Les organismes agréés doivent mettre en place une entité indépendante d’évaluation et de certification de la qualité, chargée d’évaluer et de certifier leurs systèmes de gestion de la qualité.

Die anerkannten Organisationen müssen eine unabhängige Qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle einrichten, die für die Bewertung und Zertifizierung der Qualitätsmanagementsysteme der anerkannten Organisationen zuständig ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

évaluation de la gestion de la qualité

Date index:2021-02-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)