Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ripicole
Végétation le long d'un cours d'eau
Végétation ripicole
Végétation riveraine

Translation of "ripicole " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ripicole

am Wasser lebend | am Wasser liegend
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


végétation le long d'un cours d'eau | végétation ripicole | végétation riveraine

Vegetation an den Ufern
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour préserver et accroître encore ces incidences positives, l’idée serait de renforcer le soutien octroyé au titre du développement rural en faveur des formes de gestion des exploitations, de l’eau et des écosystèmes respectueuses de l’environnement, comme la gestion environnementale des jachères, la protection des bandes ripicoles, le boisement et les mesures concernant l’adaptation au changement climatique et la politique des énergies renouvelables, telles que les corridors de biodiversité.

Um den ökologischen Nutzen der Flächenstilllegung zu erhalten und noch zu vergrößern, müssten die Stützungszahlungen des zweiten Pfeilers für umweltfreundliche Formen der Boden-, Wasser- und Ökosystembewirtschaftung aufgestockt werden. Hierzu gehören Maßnahmen wie ökologische Flächenstilllegungen, der Schutz von Uferstreifen, Aufforstungsmaßnahmen und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Anpassung an den Klimawandel und der Politik für erneuerbare Energien wie die Ausweisung von ökologischen Korridoren zum Schutz der Artenvielfalt.


Gestion (élagage, taille, dates, méthodes, restauration) des particularités topographiques (arbres, haies bocagères, formation ligneuse ripicole, murs en pierre (terrasses), fossés, mares)

Bewirtschaftung (Beschnitt, Termine, Methode, Wiederherstellung) von Landschaftselementen (Bäume, Hecken, Ufergehölze, Steinmauern (Terrassen), Gräben, Teiche)


Art. 12. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° les mares sont des étendues d'eau dormante situées dans des terres agricoles ou en limite de terres agricoles, d'une superficie minimale d'eau de 25 mètres carrés entre le 1 novembre et le 31 mai inclus, de maximum 10 ares d'eau libre et d'une superficie minimale de 100 mètres carré incluant la zone ripicole; 2° une bande de minimum six mètres de large autour de la mare n'est jamais labourée; 3° une bande de minimum 2 mètres de large est inaccessible au bétail; un accès pour l'abreuvement de celui-ci peut être aménagé, à condition que la partie accessible ne dépasse pas 25 p ...[+++]

Art. 12 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° bei den Tümpeln handelt es sich um stehende Gewässer, die auf landwirtschaftlichen Flächen oder am Rande von landwirtschaftlichen Flächen gelegen sind, mit einer Mindestwasserfläche von 25 m zwischen dem 1. November und dem 31. Mai einschließlich, mit höchstens 10 Ar freiem Wasser und einer Mindestfläche von 100 m einschließlich des Auenbereichs; 2° ein mindestens sechs Meter breiter Streifen um den Tümpel herum wird nie umgepflügt; 3° um jeden Tümpel wird ein mindestens 2 Meter breiter Streifen aufrechterhalten, der für das Vieh nicht zugänglich ist; es kann jedoch ein ...[+++]


9° mare : étendue d'eau dormante d'une superficie de un à dix ares, pouvant contenir une bande de végétation ripicole d'au maximum dix mètres de largeur au bord de l'eau, et d'une superficie minimale d'eau de vingt-cinq mètres carrés du 1 novembre au 31 mai ;

9° Tümpel: ein stehendes Gewässer mit einer Fläche von 1 bis 10 Ar, ggf. mit einem höchstens 10 Meter breiten Ufervegetationsstreifen entlang des Wassers, wobei die Mindestwasserfläche zwischen dem 1. November und dem 31. Mai 25 m beträgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestion (élagage, taille, dates, méthodes, restauration) des particularités topographiques (arbres, haies bocagères, formation ligneuse ripicole, murs en pierre (terrasses), fossés, mares)

Bewirtschaftung (Beschnitt, Termine, Methode, Wiederherstellung) von Landschaftselementen (Bäume, Hecken, Ufergehölze, Steinmauern (Terrassen), Gräben, Teiche)


5) Gestion (élagage, taille, dates, méthodes, restauration) des particularités topographiques (arbres, haies bocagères, formation ligneuse ripicole, murs en pierre (terrasses), fossés, mares)

5) Bewirtschaftung (Beschnitt, Termine, Methode, Wiederherstellung) von Landschaftselementen (Bäume, Hecken, Ufergehölze, Steinmauern (Terrassen), Gräben, Teiche)


Pour préserver et accroître encore ces incidences positives, l’idée serait de renforcer le soutien octroyé au titre du développement rural en faveur des formes de gestion des exploitations, de l’eau et des écosystèmes respectueuses de l’environnement, comme la gestion environnementale des jachères, la protection des bandes ripicoles, le boisement et les mesures concernant l’adaptation au changement climatique et la politique des énergies renouvelables, telles que les corridors de biodiversité.

Um den ökologischen Nutzen der Flächenstilllegung zu erhalten und noch zu vergrößern, müssten die Stützungszahlungen des zweiten Pfeilers für umweltfreundliche Formen der Boden-, Wasser- und Ökosystembewirtschaftung aufgestockt werden. Hierzu gehören Maßnahmen wie ökologische Flächenstilllegungen, der Schutz von Uferstreifen, Aufforstungsmaßnahmen und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Anpassung an den Klimawandel und der Politik für erneuerbare Energien wie die Ausweisung von ökologischen Korridoren zum Schutz der Artenvielfalt.


Sol frais ou humide (zones ripicoles et zones humides situées le long d’un cours d’eau, prairies ou terrains en fond de vallée)

Nass oder feucht (riparianische Zonen sowie nasse oder feuchte Areale entlang eines Bachs, auf einer Grasniederung oder auf Tiefland)


Sol frais ou humide (zones ripicoles et zones humides situées le long d’un cours d’eau, prairies ou terrains en fond de vallée)

Nass oder feucht (riparianische Zonen sowie nasse oder feuchte Areale entlang eines Bachs, auf einer Grasniederung oder auf Tiefland)


Des habitats très diversifiés feront l'objet de plusieurs projets, englobant des zones de steppe, des zones humides, des forêts ripicoles, des dunes, des lagunes, des zones côtières et marines.

Die einzelnen Projekte betreffen ganz unterschiedliche Lebensräume: Steppen, Feuchtgebiete, Flussuferwälder, Dünen, Lagunen, Küsten- und Meeresgebiete.




Others have searched : ripicole    végétation ripicole    végétation riveraine    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ripicole

Date index:2021-04-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)