Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution
Allocution d'ouverture
Confectionner des plats préparés
Discours
Discours
Discours convenu
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours de haine
Discours haineux
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours officiel
Discours solennel
Discours sur la langue
Discours sur les langues
Débat sur la langue
Débat sur les langues
Préparer des discours
Préparer des plats préparés
Préparer des plats prêts à déguster
Préparer des plats surgelés
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Translation of "préparer des discours " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
préparer des discours

Reden ausarbeiten
Aptitude
Fähigkeit


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

Redenschreiber | Trauerredenschreiberin | Ghostwriter | Redenschreiber/Redenschreiberin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

Begrüßungsansprache | Einführungsvortrag | Eröffnungsrede | Eröffnungsvortrag
IATE - Humanities
IATE - Humanities


discours de haine | discours haineux

Hassrede | Hetze
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


discours d'orientation | discours liminaire

Einführungsvortrag | Grundsatzrede
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Humanities
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Humanities


allocution (court) | discours (long) | discours solennel | harangue (masse) (LS 2/81/66)

Ansprache
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


discours convenu | discours officiel

Sprachregelung
Linguistique générale (Linguistique et littérature) | Politique culturelle (Politique)
Allgemeine sprachwissenschaft (Sprache und literatur) | Kulturpolitik (Politik)


discours sur les langues (1) | débat sur les langues (2) | discours sur la langue (3) | débat sur la langue (4)

Sprachendiskurs (1) | Sprachendebatte (2) | Sprachdiskurs (3) | Sprachdebatte (4)
Linguistique générale (Linguistique et littérature) | Politique culturelle (Politique)
Allgemeine sprachwissenschaft (Sprache und literatur) | Kulturpolitik (Politik)


préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen
Aptitude
Fähigkeit


discours

Rede [ Ansprache ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | BT1 document | NT1 déclaration publique
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3221 Dokumentation | BT1 Dokument | NT1 öffentliche Erklärung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Préparation du discours sur l'état de l'Union et du débat qui s'en suivra // Bruxelles, le 13 septembre 2016

Vor der Rede zur Lage der Union und der anschließenden Debatte // Brüssel, 13. September 2016


La Commission a achevé son travail de préparation du discours sur l'état de l'Union que le président Juncker prononcera devant le Parlement européen le 14 septembre.

Die Kommission hat ihre Arbeiten im Vorfeld der Rede von Präsident Juncker zur Lage der Union vor dem Europäischen Parlament am 14. September abgeschlossen.


Discours par Michel Barnier, Négociateur en chef pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni à de la session plénière du Comité européen des régions // Bruxelles, le 22 mars 2017

Rede von Michel Barnier, dem Chefunterhändler für die Verhandlungen mit dem Vereinigten Königreich, auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen // Brüssel, 22. März 2017


Le discours sur l'état de l'Union lance traditionnellement le dialogue avec le Parlement et le Conseil visant à préparer le programme de travail de la Commission pour l'année suivante (en l'occurrence, 2017).

Die Rede zur Lage der Union bildet traditionell den Auftakt zum Dialog mit dem Parlament und dem Rat zur Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission für das nächste Jahr, also in diesem Fall für 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le discours sur l'état de l'Union donne le coup d'envoi du dialogue avec le Parlement et le Conseil en vue de préparer le programme de travail de la Commission pour l'année suivante.

Die Rede zur Lage der Union markiert den Startschuss für den Dialog mit dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Vorbereitung des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission.


– (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté la commissaire, je n’aurais plus qu’à dire «amen», mais j’avais déjà préparé un discours au nom du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.

– (ES) Herr Präsident, nachdem ich der Frau Kommissarin zugehört habe, möchte ich eigentlich nur meine Zustimmung ausdrücken, aber ich habe bereits eine Rede im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament vorbereitet.


- (LT) Monsieur le Président, j’avais préparé un discours complètement différent, mais je suis captivée par l’idée de Madame la commissaire de nous concentrer sur les questions liées au style de vie malsain dans la région baltique.

– (LT) Herr Präsident! Ich hatte mich zwar auf einen ganz anderen Redebeitrag vorbereitet, doch fasziniert mich der von der Frau Kommissarin geäußerte Gedanke, dass wir uns auf die Aspekte einer ungesunden Lebensweise in der Ostseeregion konzentrieren müssen.


En préparant ce discours, j’ai appris le tragique accident de métro à Valence, qui aurait fait 40 morts et des centaines de blessés.

Als ich an dieser Rede arbeitete, erreichte mich die Nachricht von einem tragischen Bahnunglück in Valencia, bei dem wahrscheinlich 40 Menschen getötet und Hunderte verletzt wurden.


J'ai signé ma lettre de résignation et préparé mon discours de résignation et je regrette que le dernier vote ait commencé par mon nom.

Ich habe mein Rücktrittsgesuch unterzeichnet und meine Abschiedsrede vorbereitet und bedaure, dass die letzte Abstimmung mit meinem Namen begann.


Ayant préparé mon discours en tibétain, je tiens à le lire en tibétain, afin de témoigner mon respect pour ma langue, unique et distincte.

Da meine vorbereitete Rede in Tibetisch abgefasst ist, möchte ich sie aus Respekt vor meiner einzigartigen und eigenständigen Sprache in Tibetisch vortragen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

préparer des discours

Date index:2021-10-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)