Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement politique
Lubrifiance
Onctuosité
Pouvoir d'exécution
Pouvoir graissant
Pouvoir lubrifiant
Pouvoir organisateur
Pouvoir politique
Pouvoir rotatoire
Séparation des pouvoirs

Translation of "pouvoir lubrifiant " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pouvoir lubrifiant

Schmierfähigkeit
pétrole > Raffinage
pétrole | Raffinage


lubrifiance | pouvoir lubrifiant

Schmierfähigkeit
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


onctuosité | pouvoir graissant | pouvoir lubrifiant

Lubrizität | Schlüpfrigkeit | Schmierergiebigkeit | Schmierfähigkeit | Schmierwert
IATE - Chemistry | Mechanical engineering
IATE - Chemistry | Mechanical engineering


onctuosité | pouvoir lubrifiant

Schmierfaehigkeit
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


pouvoir politique [ commandement politique ]

politische Befugnis [ Befugnis ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0406 cadre politique | NT1 pouvoir consultatif | NT1 pouvoir d'appréciation | NT1 pouvoir d'exécution | NT1 pouvoir d'initiative | NT1 pouvoir de contrôle | NT2 instance de contrôle | NT1 pouvoir de décision | NT1 pouvoir de
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0406 Politischer Rahmen | NT1 Ausführungsbefugnis | NT1 Beurteilungsspielraum | NT1 Entscheidungsbefugnis | NT1 Ermessensbefugnis | NT1 Initiativrecht | NT1 Konsultationsbefugnis | NT1 Kontrollbefugnis | NT2 Kontrollorga


séparation des pouvoirs

Gewaltentrennung [ Gewaltenteilung ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0406 cadre politique | BT1 philosophie politique | NT1 pouvoir exécutif | NT1 pouvoir judiciaire | NT1 pouvoir législatif | RT indépendance de la justice [1226] | pouvoir politique [0406] | relation législatif-exécutif [043
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0406 Politischer Rahmen | BT1 politische Philosophie | NT1 exekutive Gewalt | NT1 gesetzgebende Gewalt | NT1 richterliche Gewalt | RT Beziehung Legislative/Exekutive [0431] | politische Befugnis [0406] | Unabhängigkeit


pouvoir d'exécution

Ausführungsbefugnis
04 VIE POLITIQUE | MT 0406 cadre politique | BT1 pouvoir politique | RT comitologie [1011] | Commission européenne [1006] | compétence de l'exécutif [0436] | pouvoir exécutif [0406] | pouvoir réglementaire [0436]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0406 Politischer Rahmen | BT1 politische Befugnis | RT Ausschussangelegenheiten [1011] | Europäische Kommission [1006] | exekutive Gewalt [0406] | Verordnungsbefugnis [0436] | Zuständigkeit der Exekutive [0436]


Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants | Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants minéraux

Verordnung vom 6. Juli 1983 über die Pflichtlagerhaltung von Schmierstoffen | Verordnung vom 6. Juli 1983 über die Pflichtlagerhaltung von Mineralschmiermitteln
Généralités (Défense des états) | Corps et services administratifs (Défense des états) | Histoire et sources du droit (Droit)
Allgemeines (Wehrwesen) | Verwaltung (Wehrwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


pouvoir organisateur

Schulträger (élément)
enseignement
enseignement


pouvoir rotatoire

Optische Drehung | Optische Rotation
chimie > Stéréochimie
chimie | Stéréochimie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mode de transport utilisé (exemples: promotion des véhicules consommant peu d'énergie, plus grande efficacité énergétique dans l'utilisation des véhicules grâce notamment à des systèmes d'ajustement de la pression des pneus, des équipements et équipements complémentaires visant à améliorer l'efficacité énergétique des véhicules, des additifs pour carburants améliorant l'efficacité énergétique, des huiles à haut pouvoir lubrifiant, des pneus à faible résistance).

Verkehrsträgernutzung (z. B. Förderung verbrauchsarmer Fahrzeuge, energieeffizienter Einsatz von Fahrzeugen einschließlich Reifendruckregelsysteme, verbrauchsenkende Fahrzeugausstattung und ‐zusatzausstattung, verbrauchsenkende Kraftstoffzusätze, Leichtlauföle, Leichtlaufreifen).


mode de transport utilisé (exemples: promotion des véhicules consommant peu d'énergie, plus grande efficacité énergétique dans l'utilisation des véhicules grâce notamment à des systèmes d'ajustement de la pression des pneus, des équipements et équipements complémentaires visant à améliorer l'efficacité énergétique des véhicules, des additifs pour carburants améliorant l'efficacité énergétique, des huiles à haut pouvoir lubrifiant, des pneus à faible résistance);

Verkehrsträgernutzung (z. B. Förderung verbrauchsarmer Fahrzeuge, energieeffizienter Einsatz von Fahrzeugen einschließlich Reifendruckregelsysteme, verbrauchsenkende Fahrzeugausstattung und ‐zusatzausstattung, verbrauchsenkende Kraftstoffzusätze, Leichtlauföle, Leichtlaufreifen);


mode de transport utilisé (ex.: promotion des véhicules consommant peu d'énergie, plus grande efficacité énergétique dans l'utilisation des véhicules grâce notamment à des systèmes d'ajustement de la pression des pneus, des équipements et équipements complémentaires visant à améliorer l'efficacité énergétique des véhicules, des additifs pour carburants améliorant l'efficacité énergétique, des huiles à haut pouvoir lubrifiant, des pneus à faible résistance);

Verkehrsträgernutzung (z.B. Förderung verbrauchsarmer Fahrzeuge, energieeffizienter Einsatz von Fahrzeugen einschließlich Reifendruckregelsysteme, verbrauchsenkende Fahrzeugausstattung und -zusatzausstattung, verbrauchsenkende Kraftstoffzusätze, Leichtlauföle, Leichtlaufreifen);


Pouvoir lubrifiant (méthode HFRR: diamètre de marque d'usure à 60 °C)

Schmierfähigkeit (Durchmesser der Verschleißfläche nach HFRR bei 60 %)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir obtenir le label écologique communautaire pour les lubrifiants au titre du règlement (CE) no 1980/2000, un lubrifiant doit appartenir à la catégorie de produits «lubrifiants» et doit satisfaire aux critères énoncés à l’annexe de la présente décision.

Um das Umweltzeichen der Gemeinschaft für Schmierstoffe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zu erhalten, muss ein Schmierstoff der Produktgruppe „Schmierstoffe“ angehören und die im Anhang dieser Entscheidung genannten Kriterien erfüllen.


Pour pouvoir obtenir le label écologique communautaire pour les lubrifiants au titre du règlement (CE) no 1980/2000, un lubrifiant doit appartenir à la catégorie de produits «lubrifiants» et doit satisfaire aux critères énoncés à l’annexe de la présente décision.

Um das Umweltzeichen der Gemeinschaft für Schmierstoffe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zu erhalten, muss ein Schmierstoff der Produktgruppe „Schmierstoffe“ angehören und die im Anhang dieser Entscheidung genannten Kriterien erfüllen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pouvoir lubrifiant

Date index:2021-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)