Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Groupe vulnérable
Ouvrage vulnérable
Personne vulnérable
Personne à risque
Sensible
Sujet vulnérable
Sujet à
Vulnérable
Vulnérant

Translation of "personne vulnérable " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
personne vulnérable

besonders schutzbedürftige Person | schutzbedürftige Person
IATE - Migration
IATE - Migration


personne vulnérable

schutzbedürftige Person
IATE - LAW
IATE - LAW


personne vulnérable

schutzbedürftige Person
adm/droit/économie personnes|population|social art. 36
adm/droit/économie personnes|population|social art. 36


personne vulnérable

verletzliche Person | vulnerable Person
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique) | Activités sociales (L'homme et la société)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft)


personne à risque | sujet vulnérable

Risikoperson
IATE - Health
IATE - Health


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


vulnérable | sensible | sujet à

anfällig
économie | Généralités | Linguistique et littérature
Wirtschaft | Generelles | Sprache und literatur


ouvrage vulnérable

risikobehaftetes Objekt
Politique de défense nationale et préparation militaire (Défense des états)
Wehrpolitik und wehrerziehung (Wehrwesen)


vulnérant

verletzend
sciences/technique travail annexe 2, n 3
sciences/technique travail annexe 2, n 3


groupe vulnérable

Risikogruppe
adm/droit/économie personnes|social|population art. 3
adm/droit/économie personnes|social|population art. 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon la recommandation de la Commission du 27 novembre 2013 relative à des garanties procédurales en faveur des personnes vulnérables soupçonnées ou poursuivies dans le cadre des procédures pénales , les personnes soupçonnées ou poursuivies vulnérables devraient s’entendre comme étant l’ensemble des personnes soupçonnées ou poursuivies qui ne sont pas aptes à comprendre ou à participer effectivement à la procédure pénale du fait de leur âge, de leur état mental ou physique ou d'un handicap.

Gemäß der Empfehlung der Kommission vom 27. November 2013 über Verfahrensgarantien in Strafverfahren für verdächtige oder beschuldigte schutzbedürftige Personen sind unter schutzbedürftigen Verdächtigen und beschuldigten Personen alle Verdächtigten oder beschuldigten Personen zu verstehen, die aufgrund ihres Alters, ihrer geistigen oder körperlichen Verfassung oder aufgrund irgendeiner möglichen Behinderung nicht in der Lage sind, einem Strafverfahren zu folgen oder tatsächlich daran teilzunehmen.


La disposition attaquée vise à atteindre un équilibre entre deux objectifs de la politique des soins de santé qui sont dignes d'intérêt : améliorer l'accessibilité financière des soins de santé en instaurant, pour les médecins généralistes, l'obligation d'appliquer le régime du tiers payant à l'égard de groupes de personnes vulnérables bien déterminés, d'une part, et garantir une rétribution équitable des dispensateurs de soins, par le maintien du principe de la liberté d'honoraires, d'autre part.

Die angefochtene Bestimmung bezweckt, ein Gleichgewicht zwischen zwei interessewürdigen Zielen in der Gesundheitspolitik zu schaffen: einerseits die Förderung der finanziellen Zugänglichkeit der Gesundheitspflege durch die Einführung der Verpflichtung zur Anwendung der Drittzahlerregelung für die Allgemeinmediziner hinsichtlich bestimmter schutzbedürftiger Personengruppen, und andererseits die Gewährleitung einer angemessenen Vergütung für die Pflegeerbringer durch die grundsätzliche Beibehaltung der freien Honorare.


En instaurant l'obligation d'appliquer le régime du tiers payant à l'égard de groupes de personnes vulnérables bien déterminés, le législateur entendait améliorer l'accessibilité financière des prestations de santé (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2524/001, p. 12).

Durch die Einführung der Verpflichtung zur Anwendung der Drittzahlerregelung in Bezug auf bestimmte schutzbedürftige Personengruppen wollte der Gesetzgeber die finanzielle Zugänglichkeit der Gesundheitspflege verbessern (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2524/001, S. 12).


L'expression «adulte approprié» désigne un parent ou une personne qui a des rapports sociaux avec la personne vulnérable, qui est susceptible d’interagir avec les autorités et de permettre à la personne vulnérable d’exercer ses droits procéduraux.

Mit dem Ausdruck „geeigneter Erwachsener“ wird ein Verwandter oder eine Person mit einer sozialen Beziehung zu der schutzbedürftigen Person bezeichnet, die gegebenenfalls mit den Behörden Kontakt aufnimmt und es der Person ermöglicht, ihre Verfahrensrechte auszuüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente recommandation invite les États membres à renforcer certains droits procéduraux accordés aux personnes vulnérables soupçonnées ou poursuivies dans le cadre des procédures pénales et aux personnes vulnérables qui font l'objet d'une procédure relative au mandat d’arrêt européen.

Mit dieser Empfehlung werden die Mitgliedstaaten aufgerufen, bestimmte Verfahrensrechte in Strafverfahren für verdächtige oder beschuldigte schutzbedürftige Personen und für schutzbedürftige Personen, gegen die ein Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls eingeleitet worden ist, zu stärken.


À cette fin, le représentant légal d'une personne vulnérable soupçonnée ou poursuivie, ou un adulte approprié devrait être informé, dans les meilleurs délais, de l'engagement de poursuites pénales contre la personne vulnérable, de la nature des faits qui lui sont reprochés, des droits procéduraux qui lui sont conférés et des voies de droit ouvertes.

Zu diesem Zweck sollte der gesetzliche Vertreter einer verdächtigten oder beschuldigten schutzbedürftigen Person oder ein geeigneter Erwachsener so bald wie möglich von dem Strafverfahren gegen diese Person in Kenntnis gesetzt sowie über die Art des Tatvorwurfs, die Verfahrensrechte und die vorhandenen Rechtsmittel unterrichtet werden.


16. demande à la Commission d'incorporer dans ses recommandations concernant la publicité responsable sur les jeux, en vue d'empêcher les mineurs d'accéder aux jeux en ligne et de protéger d'autres personnes vulnérables, une interdiction des publicités trompeuses sur lesjeux d'argent et de hasard en ligne à destination des mineurs et d'autres personnes vulnérables, en particulier sur les médias sociaux;

16. fordert die Kommission auf, in ihre Empfehlungen zur verantwortungsvollen Glücksspielwerbung ein Verbot von Werbung für Online-Glücksspieldienste aufzunehmen, die sich an Minderjährige und andere gefährdete Personen richtet, und zwar insbesondere in den sozialen Medien, um die Minderjährigen vom Glücksspiel abzuhalten und gefährdete Personen zu schützen;


AD. considérant que de plus en plus de personnes âgées doivent être considérées comme des personnes vulnérables;

AD. in der Erwägung, dass immer mehr ältere Menschen als schutzbedürftige Menschen zu betrachten sind;


AD. considérant que de plus en plus de personnes âgées doivent être considérées comme des personnes vulnérables;

AD. in der Erwägung, dass immer mehr ältere Menschen als schutzbedürftige Menschen zu betrachten sind;


56. exhorte les États membres à garantir une assistance spécialisée pour les personnes vulnérables et les victimes de torture et de traite, en particulier une aide psychologique, afin de garantir leur protection; demande que toutes les catégories de personnel en contact avec des personnes vulnérables, y compris le personnel en charge d'une demande d'asile et les forces de l'ordre, reçoivent une formation spécialisée;

56. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, schutzbedürftigen Personen und Opfern von Folter und Menschenhandel fachkundige Hilfe zukommen zu lassen, insbesondere psychologische Behandlung, um ihren Schutz zu sichern; fordert, dass alle mit schutzbedürftigen Personen in Kontakt stehenden Mitarbeiter, einschließlich jener, die mit der Bearbeitung von Asylanträgen betraut sind, und Ordnungskräfte, eine spezielle Ausbildung erhalten;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

personne vulnérable

Date index:2024-01-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)