Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de courte durée
Autorisation de séjour de courte durée
Autorisation pour séjour de courte durée
Caractère temporaire
Durée
Durée de la conduite
Durée de réglage
Durée de rétablissement
Durée de validité déterminée
Durée de validité limitée
Durée déterminée
Durée limitée
Délai de x
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Permis L
Permis de séjour de courte durée
Régl
Réglage
Réglage par durée d'impulsion
Régler la durée d’un cycle de presse
Temps de conduite
Temps de d'établissement
Temps de restitution
Temps de réglage
Validité déterminée
Validité limitée
X à durée déterminée
X à durée limitée
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Translation of "durée de réglage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
durée de réglage | temps de réglage | temps de restitution

Erholungszeit
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


durée de réglage | durée de rétablissement | temps de d'établissement

Ausregelzeit
IATE - Information technology and data processing | Electronics and electrical engineering
IATE - Information technology and data processing | Electronics and electrical engineering


réglage par durée d'impulsion

Pulsbreitensteuerung
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


réglage | durée [ régl ]

Tempierung [ T ]
Défense des états
Wehrwesen


durée limitée | durée déterminée | validité limitée | validité déterminée | x à durée limitée | x à durée déterminée | durée de validité limitée | durée de validité déterminée | caractère temporaire | délai de x

Befristung
Généralités (Finances, impôts et douanes) | Généralités (Droit) | Généralités (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Allgemeines (Recht) | Allgemeines (Sprache und literatur)


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Aptitude
Fähigkeit


durée de la conduite [ temps de conduite ]

Lenkzeit
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 réglementation du transport | RT durée du transport [4811] | durée du travail [4416] | horaire de travail [4416]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 verkehrspolitische Regelung | RT Arbeitszeit [4416] | Arbeitszeitregelung [4416] | Beförderungsdauer [4811]


autorisation de courte durée | autorisation de séjour de courte durée | autorisation pour séjour de courte durée | permis de séjour de courte durée | permis L

Kurzaufenthaltsbewilligung | Bewilligung für Kurzaufenthalter | Kurzaufenthalterbewilligung | L-Bewilligung | Bewilligung L
Force publique (Administration publique et privée) | Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
öffentliche gewalt (öffentliche und private verwaltung) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

Langzeittherapien für hormonelle Dysfunktionen erstellen | Langzeittherapien für Dysfunktionen des Drüsensystems erstellen | Langzeittherapien für endokrine Dysfunktionen erstellen
Aptitude
Fähigkeit


régler la durée d’un cycle de presse

Presszeit einstellen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les véhicules doivent être conçus et construits de telle sorte qu’ils soient suffisamment robustes pour résister à l’usage auquel ils sont destinés tout au long de leur durée de vie normale, en tenant compte des entretiens réguliers et programmés et des réglages d’équipements spécifiques décrits de façon claire et univoque dans le manuel d’instructions fourni avec le véhicule.

Die Fahrzeuge müssen so ausgelegt und gebaut sein, dass sie während ihrer normalen Lebensdauer dem beabsichtigten Verwendungszweck standhalten; dabei sind die vorgesehenen Wartungen und die für die jeweiligen Ausrüstungen vorgesehenen Einstellarbeiten so durchzuführen, wie dies im vom Hersteller mit dem Fahrzeug zur Verfügung zu stellenden Fahrzeughandbuch klar und eindeutig anzugeben ist.


Il faut vérifier que la température à l’intérieur de la cavité du four atteint la valeur du réglage de température du thermostat et/ou de l’affichage de commande du four pendant la durée du cycle d’essai.

Dabei ist darauf zu achten, dass die Temperatur im Garraum während des Prüfzyklus die Temperatureinstellung des Thermostats und/oder der Ofenkontrollanzeige erreicht.


Ce réglage du frein est maintenu pendant toute la durée de l'essai.

Diese Einstellung der Bremse wird während der gesamten Prüfungsdauer beibehalten.


e) Les procédés de chauffage, les températures et la durée du chauffage pour les laits pasteurisé, UHT et stérilisé, les types d'appareils de chauffage, la vanne de dérivation, les types de dispositif de réglage de la température et des enregistreurs sont approuvés ou autorisés par l'autorité compétente des États membres conformément aux normes communautaires ou internationales.

e) Die Erhitzungsverfahren, die Temperaturen und die Erhitzungsdauer für pasteurisierte, ultrahocherhitzte und sterilisierte Milch, die Milcherhitzertypen, Umschaltvorrichtungen, die Typen der Temperaturregler und -schreiber müssen entsprechend den gemeinschaftlichen oder internationalen Normen von der zuständigen Behörde der Mitgliedstaaten zugelassen bzw. genehmigt sein.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

durée de réglage

Date index:2023-02-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)