Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit consenti par le fournisseur
Crédit fournisseur
Crédits consentis aux risques de la banque
Remboursement des crédits consentis

Translation of "crédit consenti par le fournisseur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
crédit consenti par le fournisseur | crédit fournisseur

Lieferantenkredit
IATE - Trade policy | Financing and investment
IATE - Trade policy | Financing and investment


remboursement des crédits consentis

Rücklauf der ausgezahlten Kredite
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


crédits consentis aux risques de la banque

mit Haftung der Bank gewährte Kredite
IATE -
IATE -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au plus tard au jour de l'acte notarié d'acquisition de l'immeuble financé au moyen du crédit consenti par la Société prêteuse, le demandeur, son conjoint ou la personne avec laquelle il vit habituellement ne peut posséder entièrement aucun autre logement en propriété ou en usufruit, sous réserve des exceptions prévues aux articles 1, 29°, 30° et 31° du Code.

Spätestens am Tag der notariellen Erwerbsurkunde des anhand des von dem Kreditgeber bewilligten Kredits finanzierten Immobiliengutes darf der Antragsteller, sein Ehepartner oder die Person, mit der er gewöhnlich wohnt, weder Volleigentümer noch Nutznießer einer anderen Wohnung sein, vorbehaltlich der in Artikel 1 Ziffer 29°, 30° und 31° des Gesetzbuches vorgesehenen Ausnahmen.


(b) nonobstant la réglementation nationale relative à l'octroi de crédits au moyen d'une carte de crédit, le crédit consenti dans le cadre d'un paiement et exécuté conformément à l'article 11, paragraphe 9, et à l'article 28 est remboursé dans un bref délai, qui n'excède en aucun cas douze mois;

(b) ungeachtet der nationalen Vorschriften über die Kreditgewährung mittels Kreditkarten wird der im Zusammenhang mit einer Zahlung gewährte und gemäß Artikel 11 Absatz 9 und Artikel 28 vergebene Kredit innerhalb einer kurzen Frist zurückgezahlt, die zwölf Monate in keinem Fall überschreiten darf;


(b) nonobstant la réglementation nationale relative à l'octroi de crédits au moyen d'une carte de crédit, le crédit consenti dans le cadre d'un paiement et exécuté conformément à l'article 11, paragraphe 9, et à l'article 28 est remboursé dans un bref délai, qui n'excède en aucun cas douze mois;

(b) ungeachtet der nationalen Vorschriften über die Kreditgewährung mittels Kreditkarten wird der im Zusammenhang mit einer Zahlung gewährte und gemäß Artikel 11 Absatz 9 und Artikel 28 vergebene Kredit innerhalb einer kurzen Frist zurückgezahlt, die zwölf Monate in keinem Fall überschreiten darf;


13. «contrat de performance énergétique», un accord contractuel entre le bénéficiaire et le fournisseur d'une mesure visant à améliorer l'efficacité énergétique, selon lequel le paiement pour les investissements consentis par le fournisseur est lié à un niveau d'amélioration de l'efficacité énergétique qui est contractuellement défini ou à un autre critère de performance énergétique convenu, tel que des économies financières.

13. „Energieleistungsvertrag“ eine vertragliche Vereinbarung zwischen dem Nutzer und dem Erbringer einer Energieeffizienzmaßnahme, wonach die Bezahlung der vom Erbringer getätigten Investition im Verhältnis zu dem vertraglich vereinbarten Umfang der Energieeffizienzverbesserung oder zu einem anderen vereinbarten Energieleistungskriterium wie finanzielle Einsparungen erfolgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, un État membre est en train d'introduire des systèmes de remboursement des dépenses additionnelles consenties par les fournisseurs qui prévoient des vérifications a priori et a posteriori des dépenses, afin d'assurer la neutralité de l'approche en termes financiers.

So führt z. B. ein Mitgliedstaat Systeme ein, mit deren Hilfe Betreibern die entstehenden Mehrkosten erstattet werden und die auch eine vorherige und nachherige Prüfung der Kosten der Betreiber beinhalten sollen, um einen kostenneutralen Ansatz zu gewährleisten.


De nombreux États membres ne comptent rembourser aucune dépense additionnelle consentie par les fournisseurs de services de communications électroniques en vertu de la directive.

Viele Mitgliedstaaten haben nicht vor, Mehrkosten zu erstatten, die Anbietern elektronischer Kommunikationsdienste infolge der Richtlinie entstehen.


b)nonobstant la réglementation nationale relative à l'octroi de crédits au moyen d'une carte de crédit, le crédit consenti dans le cadre d'un paiement et exécuté conformément à l'article 10, paragraphe 9, et à l'article 25 est remboursé dans un bref délai, qui n'excède en aucun cas douze mois.

b)ungeachtet einzelstaatlicher Vorschriften über die Kreditgewährung mittels Kreditkarten wird der im Zusammenhang mit einer Zahlung gewährte und im Einklang mit Artikel 10 Absatz 9 und Artikel 25 vergebene Kredit innerhalb einer kurzen Frist zurückgezahlt, die 12 Monate in keinem Fall überschreiten darf.


nonobstant la réglementation nationale relative à l'octroi de crédits au moyen d'une carte de crédit, le crédit consenti dans le cadre d'un paiement et exécuté conformément à l'article 10, paragraphe 9, et à l'article 25 est remboursé dans un bref délai, qui n'excède en aucun cas douze mois.

ungeachtet einzelstaatlicher Vorschriften über die Kreditgewährung mittels Kreditkarten wird der im Zusammenhang mit einer Zahlung gewährte und im Einklang mit Artikel 10 Absatz 9 und Artikel 25 vergebene Kredit innerhalb einer kurzen Frist zurückgezahlt, die 12 Monate in keinem Fall überschreiten darf.


Le Conseil a prolongé les périodes d'autorisation qui, selon les investissements consentis par les fournisseurs de services (pas d'investissement ou investissements considérés comme substantiels dans des actifs à caractère mobilier ou immobilier) avaient été fixées par la Commission à 8, respectivement 10 ou 25 ans, à des périodes de 10, 15 ou 36 ans avec, dans le cas d'investissements considérés comme coûteux, des prolongations pour une durée de dix ans.

Der Rat hat die vorgesehenen Zeiträume für Genehmigungen, die abhängig von den durch die Diensteanbieter getätigten Investitionen (keine/bedeutende Investitionen in bewegliche Vermögenswerte/bedeutende Investitionen in unbewegliche Vermögenswerte) von der Kommission auf die Dauer von 8, respektive 10 oder 25 Jahren festgelegt waren, auf Zeiträume von 10, 15 oder 36 Jahre hinaufgesetzt und in Ausnahmefällen Verlängerungen bis zu 10 Jahren im Falle von besonders bedeutenden Investitionen vorgesehen.


les crédits consentis sous forme d'avances sur compte courant par un établissement de crédit ou un établissement financier, à l'exclusion des comptes liés à des cartes de crédit.

von Kredit- oder Finanzinstituten gewährte Überziehungskredite auf Girokonten mit Ausnahme von Kreditkartenkonten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

crédit consenti par le fournisseur

Date index:2023-04-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)