Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arsenic et composés
Composé de l'arsenic
Composé de plomb
Composé plomb-arsenic
Composés de plomb

Translation of "composé plomb-arsenic " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
composé plomb-arsenic

Blei-Arsen-Verbindung
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


les insecticides contenant du plomb se composent avant tout de composés plomb-arsénic

bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen
IATE -
IATE -


arsenic et composés

Arsen und seine Verbindungen
IATE -
IATE -


composé de l'arsenic

Arsenverbindung
sciences/technique chimie annexe
sciences/technique chimie annexe


composés de plomb

Bleiverbindungen
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


composé de plomb

Bleiverbindung
sciences/technique chimie|environnement art. 2
sciences/technique chimie|environnement art. 2


Directive 82/605/CEE du Conseil, du 28 juillet 1982, concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition au plomb métallique et à ses composés ioniques pendant le travail (Première directive particulière au sens de l'article 8 de la directive 80/1107/CEE)

Richtlinie 82/605/EWG des Rates vom 28. Juli 1982 über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch metallisches Blei und seine Ionenverbindungen am Arbeitsplatz (Erste Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 8 der Richtlinie 80/1107/EWG)
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dépôt de polluants atmosphériques dissémine dans les sols des contaminants acidifiants (par exemple, SO2 , NOx), des métaux lourds (par exemple cadmium, plomb-arsenic, mercure), et plusieurs composés organiques (par exemple, dioxines, PCB, HAP).

Durch Niederschläge luftbürtiger Verunreinigungen gelangen säuernde Schadstoffe (z.B. SO2, NOx), Schwermetalle (z.B. Cadmium, Blei, Arsen, Quecksilber) und verschiedene organische Verbindungen (z.B. Dioxine, PCB, PAK) in die Böden.


Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb, de mercure, de nickel, de sélénium, de tellure, de thal ...[+++]

Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und ...[+++]


iii quater) installations menant les activités visées à l’annexe I, points 2.1, 2.2, 2.3 et 2.4, et en particulier les métaux lourds et leurs composés tels que l’arsenic, le cadmium, le chrome, les cyanures, le plomb, le nickel, le cuivre; les dioxines et les furannes, les perfluorocarbones, les phénols, les hydrocarbures polycycliques aromatiques et les hexafluorures de soufre; et

iiic) bei Anlagen für die in Anhang I Nummern 2.1, 2.2, 2.3 und 2.4 genannten Tätigkeiten insbesondere Schwermetalle und Schwermetallverbindungen wie Arsen, Kadmium, Chrom, Zyanide, Blei, Nickel, Kupfer, Dioxine und Furane, Perfluorkohlenstoffe, Phenole, polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe und Schwefelhexafluorid; und


Les métaux lourds suivants et leurs composés ne doivent pas entrer dans la composition du produit ou, le cas échéant, du colorant (que ce soit en tant que substance ou en tant que partie d’une préparation): cadmium, plomb, chrome VI, mercure, arsenic, baryum (excepté sulfate de baryum), sélénium, antimoine.

Die folgenden Schwermetalle oder ihre Verbindungen dürfen nicht als Inhaltsstoffe des Produkts oder gegebenenfalls des Abtöners (weder als Stoff noch als Teil einer verwendeten Zubereitung) verwendet werden: Cadmium, Blei, Chrom VI, Quecksilber, Arsen, Barium (ausgenommen Bariumsulfat), Selen, Antimon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dépôt de polluants atmosphériques dissémine dans les sols des contaminants acidifiants (par exemple, SO2 , NOx), des métaux lourds (par exemple cadmium, plomb-arsenic, mercure), et plusieurs composés organiques (par exemple, dioxines, PCB, HAP).

Durch Niederschläge luftbürtiger Verunreinigungen gelangen säuernde Schadstoffe (z.B. SO2, NOx), Schwermetalle (z.B. Cadmium, Blei, Arsen, Quecksilber) und verschiedene organische Verbindungen (z.B. Dioxine, PCB, PAK) in die Böden.


Les composés organiques contenant des éléments tels que l'arsenic, le bismuth, le germanium, le plomb, l'antimoine, le sélénium, l'étain et le tellure peuvent être très stables et nécessitent une décomposition par oxydation pour obtenir des résultats corrects pour la teneur totale en éléments.

Organische Verbindungen, die Elemente wie Arsen, Wismut, Germanium, Blei, Antimon, Selen, Zinn und Tellur enthalten, können sehr stabil sein und müssen oxidativ zerlegt werden, damit korrekte Ergebnisse für den Gesamtelementgehalt gewonnen werden.


6. Les composés des nos et sont des composés organiques dont la molécule comporte, outre des atomes d'hydrogène, d'oxygène ou d'azote, des atomes d'autres éléments non métalliques ou des métaux, tels que soufre, arsenic, mercure, plomb, directement liés au carbone.

6. Die Verbindungen der Positionen 2930 und 2931 sind organische Verbindungen, deren Moleküle außer Wasserstoff-, Sauerstoff-oder Stickstoffatomen unmittelbar an den Kohlenstoff gebundene andere Nichtmetallatome oder Metallatome (z. B. Schwefel, Arsen, Quecksilber oder Blei) enthalten.


6. Les composés des nos 29.30 et 29.31 sont des composés organiques dont la molécule comporte, outre des atomes d'hydrogène, d'oxygène ou d'azote, des atomes d'autres éléments non métalliques ou des métaux, tels que soufre, arsenic, mercure, plomb, directement liés au carbone.

6. Die Verbindungen der Positionen 29.30 und 29.31 sind organische Verbindungen, deren Moleküle ausser Wasserstoff-, Sauerstoff- oder Stickstoffatomen unmittelbar an den Kohlenstoff gebundene andere Nichtmetallatome oder Metallatome (z.B. Schwefel, Arsen, Quecksilber oder Blei) enthalten.


Produits radioactifs sous forme toxique ; beryllium et composés ; arsenic et composés ; mercure, composés et amalgames ; plomb tétraéthyle ; acide cyanhydrique, cyanures et acrylonitrile ; oxyde et dioxyde d'azote ; phosphore et éthers phosphériques ; selenium ; oxyde de deutérium.

radioaktive Stoffe in giftiger Form ; Beryllium und seine Verbindungen ; Arsen und seine Verbindungen ; Quecksilber, seine Verbindungen und Amalgame ; Bleitetraäthyl ; Zyanwasserstoffsäure ; Zyanide und Akrylnitril ; Stickstoffoxyd und -dioxyd ; Phosphor und Phosphorsäureester ; Selen ; Deuteriumoxyd.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

composé plomb-arsenic

Date index:2023-07-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)