Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation du capital social
Capital nominal
Capital social
Capital social
Capital social autorisé
Capital social versé
Capital société
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gesellschafts- oder Genossenschaftskapital
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Rendement du capital
Retour sur capital
Revenu d'investissement
Revenu du capital
Rémunération du capital
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Stock de capital social
Stock de capital société

Translation of "capital social capital social " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
stock de capital société (1) | capital société (2) | stock de capital social (3)

Kapitalstock Gesellschaft
Sciences sociales (L'homme et la société)
Sozialwissenschaften (Mensch und gesellschaft)


capital social (ex.: Sont également soumises à l'impôt anticipé les autres prestations appréciables en argent qui ne se présentent pas comme remboursement du capital social versé [die sich nicht als Rueckzahlung des einbezahlten Grund- oder Stammkapitals darstellen]. [Stockar/Imbach 1985, pt 15, p. 114])

Grund- oder Stammkapital
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


capital social (-> capital social [Gesellschafts- oder Genossenschaftskapital] [art. 6, 1er al., let. a, LT) (art. 12, 2e al., OT)

Genossenschaftskapital
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


capital social

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 constitution de société | BT2 vie de l'entreprise | NT1 augmentation de capital | RT entreprise multinationale [4011] | participation [4006] | société [4016] | société de
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Gesellschaftsgründung | BT2 Bestehen des Unternehmens | NT1 Kapitalerhöhung | RT Beteiligung [4006] | Gesellschaft [4016] | Kapitalgesellschaft [4016] | multinationales Unte


capital social versé

eingezahltes Grundkapital
IATE - Free movement of capital | Business organisation
IATE - Free movement of capital | Business organisation


augmentation du capital social

Erhöhung des Stammkapitals
IATE - Free movement of capital | Business organisation
IATE - Free movement of capital | Business organisation


capital nominal | capital social autorisé

Grundkapital | Stammkapital
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


capital social

Gesellschaftskapital
adm/droit/économie sociétés commerciales|comptabilité|finances art. 198
adm/droit/économie sociétés commerciales|comptabilité|finances art. 198


revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]

Kapitaleinkünfte [ Anlageertrag | Dividende | Einkommen aus Investitionen | Kapitalerträge ]
24 FINANCES | MT 2426 investissement et financement | BT1 politique d'investissement | BT2 investissement | RT action financière [2421] | bénéfice [4026] | obligation financière [2421] | revenu [1626] | société de capitaux [4016]
24 FINANZWESEN | MT 2426 Investition und Finanzierung | BT1 Investitionspolitik | BT2 Investition | RT Aktie [2421] | Einkommen [1626] | Gewinn [4026] | Kapitalgesellschaft [4016] | Schuldverschreibung [2421]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | BT1 institution financière | NT1 capital-investissement | NT1 fonds de pension | NT1 fonds d’investissement alternatif | NT1 fonds souverain | NT1 fonds spéculatif | NT1 OPCVM | RT invest
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | BT1 Finanzinstitution | NT1 alternativer Investmentfonds | NT1 Hedgefonds | NT1 OGAW-Fonds | NT1 Pensionsfonds | NT1 privates Beteiligungskapital | NT1 Staatsfonds | RT Investition [2426] | Inves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° capital : le capital social d'une société commerciale ou, dans le cas d'une société de droit commun, les moyens financiers mis en commun par les associés ;

3° Kapital: das Gesellschaftskapital einer Handelsgesellschaft oder im Fall einer privatrechtlichen Gesellschaft die von den Gesellschaftern eingebrachten Finanzmittel;


3° capital : le capital social d'une société commerciale ou, dans le cas d'une société de droit commun, les moyens financiers mis en commun par les associés;

3° Kapital: das Gesellschaftskapital einer Handelsgesellschaft oder im Fall einer privatrechtlichen Gesellschaft die von den Gesellschaftern eingebrachten Finanzmittel;


1° la partie du capital social, des primes d'émission ou des sommes souscrites à l'occasion de l'émission de parts bénéficiaires, qui a réellement été libérée au cours d'exercices sociaux clôturés avant l'exercice social se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet est assujettie à l'impôt des sociétés, est considérée comme du capital libéré au sens de l'article 184 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux conditions prévues par les alinéas 1 et 2 de cet article;

1. Der Teil des Gesellschaftskapitals, der Emissionsagien oder der anlässlich der Ausgabe von Gewinnanteilen gezeichneten Beträge, der in Geschäftsjahren, die vor dem Geschäftsjahr abgeschlossen wurden, das an das erste Steuerjahr gebunden ist, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, tatsächlich eingezahlt wurde, gilt als eingezahltes Kapital im Sinne von Artikel 184 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 unter den in den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels erwähnten Bedingungen.


2° l'entreprise d'insertion : la personne morale à finalité sociale au sens des articles 661 et suivants du Code des sociétés, constituée sous la forme d'une société anonyme ou d'une société coopérative à responsabilité limitée ou d'un groupement d'intérêt économique, qui est agréée en tant qu'initiative d'économie sociale, et qui vise à mettre en oeuvre les principes décrits à l'article, 1, alinéa 1, du décret du 20 novembre 2008 et notamment le principe de primauté du travail sur le capital dans la répartition des revenus, par l'ins ...[+++]

2° Eingliederungsbetrieb: die als Aktiengesellschaft oder Genossenschaft mit begrenzter Haftung oder wirtschaftliche Interessenvereinigung gegründete juristische Person mit sozialer Zielsetzung im Sinne der Artikel 661 ff. des Gesetzbuches über die Gesellschaften, die als sozialwirtschaftliche Initiative zugelassen ist und auf die Durchführung der in Artikel 1 Absatz 1 des Dekrets vom 20. November 2008 beschriebenen Grundsätze, insbesondere des Grundsatzes des Vorrangs der Arbeit vor dem Kapital bei der Verteilung der Einkünfte, durc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En troisième lieu, l'objectif est d'investir de manière optimale le capital social disponible pour l'aide aux personnes handicapées.

Drittens wird beabsichtigt, das verfügbare soziale Kapital zur Unterstützung von Personen mit Behinderung optimal einzusetzen.


Art. 6. La contrainte mentionne : 1° le nom et prénom du débiteur; 2° le domicile, ou le siège social, ou, à défaut, un siège d'exploitation du débiteur; 3° le montant dû, distinguant le capital, les intérêts et les accessoires; 4° le fait que la contrainte est exécutoire sans formalité ni rappel; 5° une copie du texte de l'article D.260 du Code wallon de l'Agriculture; 6° la motivation; 7° le numéro de compte sur lequel le paiement est effectué.

Art. 6 - Der Zwangsbefehl enthält folgende Angaben: 1° Namen und Vornamen des Schuldners; 2° Wohnsitz bzw. Gesellschaftssitz oder andernfalls einen Betriebssitz des Schuldners; 3° geschuldete Summe mit getrennter Angabe des Kapitalbetrags, des Zinsbetrags und der Nebenkosten; 4° die Tatsache, dass der Zwangsbefehl ohne Formalität oder Mahnung vollstreckbar ist; 5° Abdruck des Wortlauts von Artikel D.260 des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft; 6° Begründung; 7° Kontonummer zur Überweisung des Zahlungsbetrags.


(3) Conformément à la résolution n° 126 sur l'augmentation du capital social autorisé, l'émission d'actions libérées et leur paiement par réaffectation du revenu net, le capital social autorisé de la BERD est augmenté de 100 000 actions libérées, et tout membre de la Banque reçoit un nombre entier d'actions, arrondi au nombre inférieur, au prorata de sa participation existante.

(3) Gemäß der Entschließung Nr. 126 über die Erhöhung des genehmigten Stammkapitals, die Ausgabe eingezahlter Anteile und die Zahlung durch Reallokation des Reingewinns wird das genehmigte Stammkapital der EBWE um 100 000 eingezahlte Anteile erhöht, wobei jedes Mitglied eine auf die nächste ganze Zahl abgerundete Anzahl von Anteilen erhält, die anteilsmäßig seiner bisherigen Beteiligung entspricht.


Le document "Capital socialLe chaînon manquant" indique que le capital naturel, physique ou produit, ainsi que le capital humain, sont traditionnellement considérés comme constituant la richesse des nations et comme la base de la croissance économique et du développement.

In dem Dokument „Social Capital – The Missing Link” wird festgestellt, dass natürliches physisches oder produziertes Kapital und Humankapital traditionell als die Bestandteile des Wohlstands von Völkern und als Grundlage für Wirtschaftswachstum und Entwicklung“ angesehen werden.


Une étude intitulée Le Capital social dans les études et enquêtes sur les valeurs européennes conclut au fait que le capital social, du point de vue du travail actif et bénévole, est lié de façon positive à la croissance économique.

Viele Studien, darunter „Social Capital in the European Values Study Surveys“ kommen zu dem Schluss, dass Sozialkapital in Form von aktiver Freiwilligentätigkeit eine positive Auswirkung auf das regionale Wirtschaftswachstum hat.


[96] Le capital social se réfère au rôle des actifs "immatériels" telles que les institutions et les relations sociales, ainsi qu'au rôle d'une bonne gouvernance (entraînant une participation accrue) et de la cohésion sociale.

[96] Das soziale Kapital bezieht sich auf die Rolle der ,immateriellen' Vermögenswerte wie Einrichtungen und sozialen Beziehungen und die Rolle der guten Governance (die eine erhöhte Beteiligung impliziert) sowie des sozialen Zusammenhalts.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

capital social capital social

Date index:2022-09-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)