Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence petit mal variante
Absences épileptiques atypiques
Anomalie
Atypique
Contrat atypique
Contrat innommé
Contrat sui generis
Emploi atypique
Emploi atypique
Emploi atypique précaire
Erreur atypique
Qui diffère du type normal
Travail atypique
Travail atypique
épilepsie avec absences atypiques

Translation of "atypique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
travail atypique (1) | emploi atypique (2)

atypisches Arbeitsverhältnis
Rapports dans le travail (Travail) | Marché du travail (Travail)
Arbeitsverhältnis (Arbeit) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


travail atypique

atypische Beschäftigung
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 structure de l'emploi | NT1 travail à distance | NT1 travail à domicile | NT1 travail à temps partiel | NT1 travail occasionnel | NT1 travail saisonnier | NT1 travail temporaire | RT nouvelle forme d'em
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Beschäftigungsstruktur | NT1 fallweise geleistete Aushilfsarbeit | NT1 Fernarbeit | NT1 Heimarbeit | NT1 Saisonarbeit | NT1 Teilzeitarbeit | NT1 Zeitarbeit | RT neue Beschäftig




emploi atypique

atypische Beschäftigung
adm/droit/économie travail rapport au Roi
adm/droit/économie travail rapport au Roi


atypique | qui diffère du type normal

atypisch | nicht typisch
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


emploi atypique précaire

atypisch-prekäres Arbeitsverhältnis
Rapports dans le travail (Travail)
Arbeitsverhältnis (Arbeit)


absence petit mal variante | absences épileptiques atypiques | épilepsie avec absences atypiques

juveniles nicht pyknoleptisches Petit mal | Petit-mal-Variante
IATE - Health
IATE - Health


anomalie | erreur atypique

abweichender Fehler
IATE - Accounting
IATE - Accounting


contrat innommé | contrat atypique | contrat sui generis

Innominatkontrakt | Innominatvertrag
Droits réels (Droit) | Droit commercial (Droit)
Dingliche rechte (Recht) | Handelsrecht (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0037 - EN - Les actes atypiques

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0037 - EN - Atypische Rechtsakte


Les actes atypiques constituent une catégorie d’actes adoptés par les institutions européennes.

Atypische Rechtsakte stellen eine Kategorie von Rechtsakten dar, die von den Organen der EU angenommen werden.


Il existe ainsi une grande variété d’actes atypiques.

Es gibt eine große Vielfalt atypischer Rechtsakte.


Ces actes sont dits «atypiques» car ils ne rentrent pas dans les catégories des actes juridiques prévues par le traité sur le fonctionnement de l’UE (articles ou ).

Diese Rechtsakte werden als atypisch bezeichnet, weil sie nicht zur Kategorie der Rechtsakte gehören, die der Vertrag über die Arbeitsweise der EU (Artikel und ) vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actes atypiques sont des actes adoptés par les institutions de l’UE.

Atypische Rechtsakte sind Rechtsakte, die von den EU-Organen erlassen werden.


Sans préjudice de l'application des alinéas 2 à 4, un résultat de l'analyse atypique n'est notifié au sportif contrôlé que : 1° si l'échantillon B doit être analysé, auquel cas le sportif peut demander à être présent ou représenté lors de l'ouverture de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 2° si l'ONAD-CG est tenue, avant que le résultat ne soit considéré comme négatif ou anormal, de communiquer, conformément à l'article 7.4.1, b), du Code, la liste des sportifs contrôlés comme atypiques; Après la ou les analyses complémentaire(s), telle(s) que visée(s) à l'alinéa 5, le résultat d'analyse atypique est considéré soit comme néga ...[+++]

Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten Sportler mitzuteilen. Nach der oder den zusätzlichen Untersuchungen gemäß Absatz 5 wird das auffällige Ana ...[+++]


En cas d'application de l'alinéa 1, lorsque le résultat est atypique, la procédure visée à l'article 36, § 3, s'applique mutatis mutandis.

Bei Anwendung des Absatzes 1 wird das Verfahren gemäß Artikel 36 § 3 bei auffälligem Ergebnis entsprechend angewendet.


Les enquêtes seront entreprises conformément à l'article 5.1.2 du Code et au standard international pour les contrôles et les enquêtes afin : a) d'assurer l'examen de résultats atypiques et de résultats de passeport anormaux, au sens des articles 7.4 et 7.5 du Code; b) d'assurer l'examen de toute autre information ou renseignement analytique ou non analytique lorsqu'il existe une raison légitime de soupçonner qu'une violation des règles antidopage a pu être commise, au sens des articles 7.6 et 7.7 du Code et c) de déterminer, lorsqu'une violation des règles antidopage par un sportif est établie, si le personnel d'encadrement du sportif ...[+++]

Die Untersuchungen werden gemäß Artikel 5.1.2 des Codes und gemäß dem internationalen Standard für Dopingkontrollen und Untersuchungen vorgenommen, um: a) die Prüfung von auffälligen Ergebnissen und von der Norm abweichenden Ergebnissen im biologischen Athletenpass gemäß den Artikeln 7.4 und 7.5 des Codes sicherzustellen, b) die Prüfung aller weiteren Informationen bzw. aller analytischen oder nicht analytischen Daten sicherzustellen bei begründetem Verdacht eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß den Artikeln 7.6 und 7.7 des Codes und c) im Falle eines nachgewiesenen Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen, um festzustelle ...[+++]


En raison du caractère atypique de leur activité professionnelle, beaucoup d'artistes se trouvaient, avant l'entrée en vigueur de l'article 1 bis précité, dans l'impossibilité d'être assujettis à la sécurité sociale des travailleurs salariés, alors que leur situation ne correspondait pas à celle d'un travailleur indépendant.

Wegen ihrer atypischen Berufstätigkeit war es vielen Künstlern vor dem Inkrafttreten des vorerwähnten Artikels 1bis unmöglich, dem Sozialversicherungssystem der Arbeitnehmer beizutreten, während ihre Situation nicht derjenigen von selbstständig Erwerbstätigen entsprach.


met en évidence la spécificité sexuée du travail précaire et rappelle que l'on assiste à un glissement, sur le marché du travail, de formes d'emploi normales vers des formes atypiques, d'où la nécessité d'éviter la précarisation des types d'emplois non standards; juge qu'il convient, pour lutter contre ces phénomènes, d'inviter les États membres et les partenaires sociaux à procéder à un alignement substantiel de la réglementation législative et contractuelle du travail standard et du travail atypique, afin d'éviter que les formes les plus commodes et les moins coûteuses ne se substituent aux autres, compte tenu toutefois des risques li ...[+++]

hebt den geschlechtsspezifischen Charakter der prekären Beschäftigung hervor und verweist auf die Verlagerung am Arbeitsmarkt von Standardbeschäftigungsformen zu häufig prekären Nichtstandard-Beschäftigungsformen, wobei es zu verhindern gilt, dass Nichtstandard-Beschäftigungsformen zu prekärer Beschäftigung werden; ist der Ansicht, dass, um dieser Problematik entgegenzutreten, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner aufgefordert werden müssen, ihre Rechtsvorschriften und Vertragsbestimmungen über Standardbeschäftigung und atypische Beschäftigung weitgehend in Einklang zu bringen, um zu verhindern, dass den bequemsten und kostengünstig ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

atypique

Date index:2023-12-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)