Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.C.V.
Appareil respiratoire à circuit fermé
Argument clé
Argument clé de vente
Batterie d'aérogénérateurs
Caricetum firmae
Caricion firmae
Commercialisation à la ferme
Ferme à caisson
Ferme à cloisons
Ferme à vent
Ferme éolienne
Firmetum
Parc d'éoliennes
Parc éolien
Pelouse calcaire sèche à laîche ferme
Pelouse à laîche ferme
Vente à compte ferme
Vente à la ferme
Vente à perte
Vente à tempérament
Vente à terme ferme

Translation of "Vente à la ferme " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vente à terme ferme

Verkauf auf feste Lieferung
Achat et vente (Commerce - distribution des marchandises) | Droit commercial (Droit)
Einkauf und verkauf (Handel - warenverteilung) | Handelsrecht (Recht)


commercialisation à la ferme | vente à la ferme

Verkauf auf dem Hof
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


vente à compte ferme

Verkauf in feste Rechnung
IATE - Marketing | Communications
IATE - Marketing | Communications


ferme à caisson | ferme à cloisons

Schalentragwerk
Industrie du bois (Industries et professions diverses)
Holzindustrie (Verschiedene industrien - gewerbe)


pelouse calcaire sèche à laîche ferme (1) | pelouse à laîche ferme (2) | Caricion firmae (3) | Caricetum firmae (4) | Firmetum(5)

Polsterseggenrasen (1) | Caricion firmae (2)
Cultures herbacées (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | Botanique générale (Botanique et zoologie) | Botanique systématique (Botanique et zoologie)
Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft) | Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Allgemeine botanik (Botanik und zoologie) | Systematische botanik (Botanik und zoologie)


appareil respiratoire à circuit fermé

Regenerationsgerät
sciences/technique sécurité|travail 00-03491
sciences/technique sécurité|travail 00-03491


vente à perte

Verlustverkauf
adm/droit/économie commerce Chap. VI, sect. 1
adm/droit/économie commerce Chap. VI, sect. 1


vente à tempérament

Teilzahlungsverkauf
adm/droit/économie commerce art. 61/annexe I
adm/droit/économie commerce art. 61/annexe I


argument clé de vente | A.C.V. | argument clé

Einmaliges Verkaufsargument
économie et finances > économie d'entreprise/techniques commerciales
économie et finances | économie d'entreprise/Techniques commerciales


batterie d'aérogénérateurs | ferme à vent | ferme éolienne | parc d'éoliennes | parc éolien

Windenergiepark | Windfarm | Windkraftwerkpark | Windpark
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 2. - Admissibilité de l'activité de diversification non agricole en zone rurale Art. 47. Sont admissibles à l'aide, les activités de diversification non agricoles suivantes : 1° les activités d'accueil sociale pédagogiques, artisanales et de tourisme rural; 2° la transformation ou la vente à la ferme d'une majorité de produits non agricoles issus de matières premières agricoles; 3° les activités de service en milieu rural.

Abschnitt 2 - Beihilfefähigkeit der nicht landwirtschaftlichen Diversifizierungstätigkeit in ländlichem Gebiet Art. 47 - Beihilfefähig sind die folgenden nicht landwirtschaftlichen Diversifizierungstätigkeiten: 1° Aktivitäten im Bereich der sozialen oder pädagogischen Betreuung, handwerkliche Aktivitäten sowie Aktivitäten im Rahmen des ländlichen Tourismus; 2° Verarbeitung und Direktverkauf auf dem Bauernhof von mehrheitlich nicht landwirtschaftlichen Produkten aus landwirtschaftlichen Rohstoffen; 3° Dienstleistungsaktivitäten in ländlichem Gebiet.


Par exemple, il est possible de prévoir la viabilité commerciale des fermes éoliennes du fait de la précision de l'évaluation des ressources éoliennes, de la conception des fermes et de la simulation des vents à court terme et micro-échelle permettant d'anticiper la production journalière d'énergie.

So kann beispielsweise die Wirtschaftlichkeit von Windkraftanlagen vorab abgeschätzt werden. Dazu werden genaue Windgutachten erstellt und die Windparkkonzeption sowie die kurzfristige Windausbeute im Kleinstmaßstab simuliert, um so die tägliche Stromausbeute vorherzusagen.


L’annexe III, section VII, chapitre VI, du règlement (CE) no 853/2004 prévoit seulement que les colis unitaires de mollusques bivalves vivants remis directement au consommateur doivent être fermés et le rester après avoir quitté le centre d’expédition jusqu’à leur présentation à la vente au consommateur final.

Gemäß Anhang III Abschnitt VII Kapitel VI der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 müssen nur verbrauchergerechte Einzelverpackungen lebender Muscheln ab Verlassen des Versandzentrums bis zur Abgabe an den Endverbraucher fest verschlossen sein und fest verschlossen bleiben.


h) lorsque le bien fait l'objet d'une vente suite à une offre faite directement par le preneur sans qu'il ne doive recourir au droit de préemption dont il bénéficie en vertu de la loi du 4 novembre 1969 relative au bail à ferme, à condition qu'il démontre qu'il exploite le bien depuis plus d'une année complète à compter de la date à laquelle le contrat de vente définitif a obtenu date certaine, pour des activités agricoles, à l'exception de la culture de sapins de Noël, soit personnellement, soit par l'intermédiaire de son conjoint ou ...[+++]

h) wenn das Gut infolge eines direkt vom Pächter gemachten Angebots verkauft wird, ohne dass dieser auf das Vorkaufsrecht zurückgreifen muss, auf das er aufgrund des Gesetzes vom 4. November 1969 über den Landpachtvertrag Anspruch hat, unter der Bedingung, dass er nachweist, dass er das Gut seit mehr als einem vollen Jahr ab dem Datum, an dem der endgültige Kaufvertrag ein sicheres Datum erhalten hat, für landwirtschaftliche Tätigkeiten, mit Ausnahme des Anbaus von Weihnachtsbäumen, entweder selbst oder über seinen Ehepartner oder gesetzlich zusammenwohnenden Partner, seine Nachkommen oder diejenigen seines Ehepartners oder gesetzlich zusammenlebenden Partners, bewirtschaftet, und dass er das erworbene Gut nicht innerhalb einer Frist von f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° l'aménagement, la rénovation lourde, la remise en état suite à des dommages encourus, la construction ou l'acquisition d'infrastructures immobilières agricoles ou horticoles, y compris la première transformation et la vente à la ferme; pour les productions reprises ci-dessous, les conditions correspondantes suivantes doivent être respectées :

2° die Ausstattung, die tiefgreifende Renovierung, die Instandsetzung nach erlittenen Schäden, der Bau oder der Erwerb von landwirtschaftlichen oder gartenbaulichen Immobiliengütern, einschliesslich der Erstverarbeitung und dem Direktverkauf auf dem Hof; Für die nachstehend angeführten Produktionen müssen die folgenden entsprechenden Bedingungen erfüllt werden:


Il convient de noter qu’afin d’éviter le double comptage des volumes de ventes, les ventes réalisées en vertu d’un contrat d’achat ferme entre deux producteurs de l’Union ont été exclues du calcul mentionné ci-dessus.

Es sei darauf hingewiesen, dass die Verkäufe im Rahmen einer Veredelungsvereinbarung zwischen zwei Unionsherstellern von der obigen Berechnung ausgenommen waren, um eine Doppelberechnung der verkauften Mengen zu vermeiden.


- du matériel destiné à la diversification de l'activité de la production agricole et/ou horticole de l'exploitation, y compris la 1 transformation et vente à la ferme.

- Material für die Diversifizierung der landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Tätigkeiten des Betriebs, einschliesslich der Erstverarbeitung und dem Direktverkauf auf dem Hof.


Les prix proposés rendus publics doivent représenter des engagements fermes d'achat et de vente des actions et indiquer le prix et le volume d'actions que les teneurs de marché enregistrés sont disposés à acheter ou à vendre.

Diese veröffentlichten Quotierungen müssen verbindliche Angebote für den Kauf oder Verkauf der Aktien sein sowie den Aktienkurs und das Aktienvolumen umfassen, das die registrierten Market-Maker bereit sind zu kaufen bzw. zu verkaufen.


- elles peuvent prendre la forme d'apports de liquidité (achats ferme) ou de retraits de liquidité (ventes ferme),

- Es kann sich sowohl um liquiditätszuführende (endgültiger Kauf) als auch liquiditätsabsorbierende (endgültiger Verkauf) Transaktionen handeln.


En revanche, n'entrent pas dans le champ de la directive les OPCVM de type fermé, ceux qui recueillent des capitaux sans promouvoir la vente de leurs parts ou dont la vente des parts n'a pas de but commercial, et ceux déterminés par la législation.

Die Richtlinie gilt nicht für OGAW des geschlossenen Typs, für OGAW, die sich Kapital beschaffen, ihre Anteile aber nicht oder nicht zu gewerblichen Zwecken vertreiben, sowie für bestimmte durch die Rechtsvorschriften festgelegte OGAW.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vente à la ferme

Date index:2022-07-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)