Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette de l'imposition
Convention contre la double imposition
Convention de double imposition
Convention en vue d'éviter les doubles impositions
Convention relative aux doubles impositions
Erwirken
Imposition
Imposition d'après le revenu antérieur
Imposition d'après le revenu présumé
Imposition sur la base du revenu antérieur
Imposition sur la base du revenu présumé
Inexact
Modalité d'imposition
Mode d'imposition
Méthode d'imposition
Préparer l'imposition
Titre inexact quant à son contenu
Une imposition inexacte)
Unwahre Belege ueber erhebliche Tatsachen

Translation of "Une imposition inexacte) " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
imposition inexacte (art. 179 LIFD) (art. 37 AChA) (-> obtenir [erwirken] une imposition inexacte)

Unrichtige Versteuerung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


imposition d'après le revenu antérieur | imposition d'après le revenu présumé | imposition sur la base du revenu antérieur | imposition sur la base du revenu présumé

Praenumerandoverfahren | Vergangenheitsbemessung
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


convention contre la double imposition | convention de double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions

Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung | Doppelbesteuerungsabkommen | DBA [Abbr.]
IATE - LAW | Taxation
IATE - LAW | Taxation


titre inexact quant à son contenu (art. 186 LIFD) | document inexact quant à son contenu (IF I E, dispositions pénales, pt 141.1 [rem.: Par document , il faut entendre un titre au sens de l'art. 110 CPS.])

Inhaltlich unwahre Urkunde
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


pièce justificative inexacte (-> pièces justificatives inexactes à l'appui de faits importants [unwahre Belege ueber erhebliche Tatsachen] [art. 46, 1er al., let. b, LT])

Unwahrer Beleg
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


méthode d'imposition | modalité d'imposition | mode d'imposition

Besteuerungsart | Besteuerungsmethode
IATE - Taxation
IATE - Taxation


adm/droit/économie art. 27
adm/droit/économie art. 27


préparer l'imposition

Ausschießen vorbereiten
Aptitude
Fähigkeit


assiette de l'imposition

Besteuerungsgrundlage
adm/droit/économie fiscalité 94-00221
adm/droit/économie fiscalité 94-00221


adm/droit/économie finances|fiscalité art. 170, § 3
adm/droit/économie finances|fiscalité art. 170, § 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les alinéas précédents sont également applicables aux revenus et autres éléments qui sont repris dans la proposition d'imposition visée à l'article 306, lorsque ladite proposition d'imposition, complétée par les éléments qui ont été communiqués par le contribuable dans le délai mentionné à l'article 306, § 3, est inexacte ou incomplète ou lorsque l'Administration marque son désaccord sur les remarques dont le contribuable lui fait part dans le délai de l'article 306, § 3.

Vorhergehende Absätze sind ebenfalls auf Einkünfte und andere Angaben anwendbar, die in dem in Artikel 306 erwähnten Veranlagungsvorschlag angegeben sind, wenn entweder dieser Veranlagungsvorschlag, ergänzt um die Angaben, die der Steuerpflichtige innerhalb der in Artikel 306 § 3 erwähnten Frist übermittelt hat, unrichtig oder unvollständig ist oder wenn die Verwaltung mit den Bemerkungen, die der Steuerpflichtige ihr innerhalb der in Artikel 306 § 3 erwähnten Frist mitgeteilt hat, nicht einverstanden ist.


Les alinéas précédents sont également applicables aux revenus et autres éléments qui sont repris dans la proposition d'imposition visée à l'article 306, lorsque ladite proposition d'imposition, complétée par les éléments qui ont été communiqués par le contribuable dans le délai mentionné à l'article 306, § 3, est inexacte ou incomplète ou lorsque l'Administration marque son désaccord sur les remarques dont le contribuable lui fait par dans le délai de l'article 306, § 3.

Vorhergehende Absätze sind ebenfalls auf Einkünfte und andere Angaben anwendbar, die in dem in Artikel 306 erwähnten Veranlagungsvorschlag angegeben sind, wenn entweder dieser Veranlagungsvorschlag, ergänzt um die Angaben, die der Steuerpflichtige innerhalb der in Artikel 306 § 3 erwähnten Frist übermittelt hat, unrichtig oder unvollständig ist oder wenn die Verwaltung mit den Bemerkungen, die der Steuerpflichtige ihr innerhalb der in Artikel 306 § 3 erwähnten Frist mitgeteilt hat, nicht einverstanden ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Une imposition inexacte)

Date index:2023-08-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)