Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la réforme de l'imposition des entreprises II
RIE III
Réforme de l'imposition des sociétés
Troisième réforme de l’imposition des entreprises

Translation of "Troisième réforme de l’imposition des entreprises " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Troisième réforme de l’imposition des entreprises [ RIE III ]

Unternehmenssteuerreform III | Dritte Reform der Unternehmensbesteuerung [ USR III ]
Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Impôts (Finances, impôts et douanes) | IntérÊts (Finances, impôts et douanes)
öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Zins (Finanz-, steuer- und zollwesen)


Loi fédérale du 23 mars 2007 sur l'amélioration des conditions fiscales applicables aux activités entrepreneuriales et aux investissements | Loi sur la réforme de l'imposition des entreprises II

Bundesgesetz vom 23. März 2007 über die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen für unternehmerische Tätigkeiten und Investitionen | Unternehmenssteuerreformgesetz II
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


réforme de l'imposition des sociétés

Reform der Unternehmensbesteuerung
Administration publique et privée | Droit | Politique
öffentliche und private verwaltung | Recht | Politik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet BEPS de l'OCDE a permis d'élaborer un cadre propice à une réforme de la fiscalité des entreprises au niveau international, mais l'Union a besoin d'adapter ces recommandations au marché unique de sorte que tous les pays de l'Union puissent protéger leur base d'imposition.

Aus dem BEPS-Projekt der OECD ist zwar einen guter Rahmen für eine Reform der internationalen Unternehmensbesteuerung hervorgegangen; die EU muss diesen jedoch an den Binnenmarkt anpassen, damit alle EU-Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, ihre Steuerbemessungsgrundlagen zu schützen.


La première initiative vise à réformer les règles relatives à l'imposition des sociétés de telle sorte que les bénéfices soient enregistrés et taxés là où les entreprises ont une interaction importante avec les utilisateurs par l'intermédiaire de canaux numériques.

Die erste Initiative zielt darauf ab, die Körperschaftsteuer-Vorschriften zu überarbeiten, damit Gewinne dort registriert und besteuert werden, wo über digitale Kanäle signifikante Interaktionen zwischen Unternehmen und Nutzern stattfinden.


Le plan d'action de la Commission sur un système d'imposition des entreprises plus juste, dévoilé aujourd'hui, a pour objectif de réformer la fiscalité des entreprises dans l'Union.

Der heute vorgestellte Aktionsplan der Kommission für ein gerechteres Steuersystem zielt auf eine Reform der Unternehmensbesteuerung in der EU ab.


Il convient de trouver le juste équilibre entre la mise en œuvre des réformes nécessaires pour assurer une imposition plus juste et la mise en place d'un environnement fiscal prévisible et propice à la croissance pour les entreprises.

Benötigt wird ein Gleichgewicht zwischen Reformen, die die Besteuerung fairer machen, und der Schaffung eines vorhersehbaren, wachstumsfreundlichen steuerlichen Umfelds für Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour avoir signé le mémorandum d’entente, la Grèce se place à présent aux premières loges en Europe en ce qui concerne les impôts fondamentaux: elle applique le troisième taux le plus élevé en matière de TVA, elle occupe la troisième place pour la taxe sur les carburants, de même que pour les cotisations d’assurance, et elle se trouve également parmi les plus exigeantes en matière d’imposition des entreprises et de charges fiscales nominales.

Griechenland steht, da es die finanzielle Vereinbarung unterzeichnet hat, inzwischen in Europa mit an der Spitze, was die Höhe der grundlegenden Steuern betrifft: Es hat den dritthöchsten MwSt.-Satz, die dritthöchste Kraftstoffsteuer und die dritthöchsten Versicherungsbeiträge, und es gehört auch zu den Ländern mit der höchsten Unternehmensbesteuerung und der höchsten nominalen Steuerlast.


La Commission européenne a lancé une consultation en ligne pour obtenir les opinions du public et des entreprises sur la réforme des systèmes d'imposition des voitures de tourisme dans l'UE, afin de supprimer les obstacles fiscaux qui altèrent le fonctionnement du marché intérieur.

Die Europäische Kommission hat eine Online-Konsultation gestartet, um zu erfahren, wie Bürger und Unternehmen über Änderungen bei der Pkw-Besteuerung zur Beseitigung von Hindernissen für den Binnenmarkt denken.


Des progrès ont été accomplis dans la réalisation des réformes structurelles, notamment la réforme fiscale visant à alléger l'imposition des ménages et des entreprises.

Bei der Durchführung der Strukturreformen sind Fortschritte zu verzeichnen.


· l'imposition aux entreprises d'assurance de coefficients obligatoires pour la réduction/l'augmentation des primes dans le domaine de l'assurance automobile (système de bonus-malus), incompatibles avec les dispositions de la troisième directive non-vie exigeant la suppression de toutes les formes de contrôle sur les prix des polices.

* die Verpflichtung der Versicherungsunternehmen zur Anwendung obligatorischer Koeffizienten für die Senkung/Anhebung von Prämien in der Kraftfahrzeugversicherung (Schadenfreiheitsrabatt), die mit der Anforderung der Dritten Nichtlebensversicherungsrichtlinie unvereinbar ist, sämtliche Formen von Kontrollen der Policenpreise abzuschaffen.


Les États membres sont invités à agir dans leurs propres domaines de compétence et à accélérer la mise en oeuvre de leurs propres initiatives nationales, notamment en ce qui concerne i) l'imposition des nouvelles entreprises et des placements dans des fonds de capital-risque, ii) la réforme des dispositions sur l'insolvabilité et la faillite, et iii) la promotion des systèmes d'actionnariat des salariés.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen tätig zu werden und ihre eigenen nationalen Initiativen rascher umzusetzen, insbesondere bei (i) der Besteuerung junger Unternehmen und Anlagen in Wagniskapitalfonds, (ii) der Reform des Insolvenz- und Konkursrechts und (iii) der Förderung von Belegschaftsbeteiligungsplänen.


Cette convention entre en vigueur, dans les rapports entre les États qui l'ont ratifiée, le premier jour du troisième mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification par la république d'Autriche, la république de Finlande ou le royaume de Suède et un État ayant ratifié la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées ...[+++]

Das Übereinkommen tritt für die Staaten, die es ratifiziert haben, am ersten Tag des dritten Monats in Kraft, der auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde durch die Republik Österreich, die Republik Finnland oder das Königreich Schweden und einen der Staaten folgt, der das Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen ratifiziert hat.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Troisième réforme de l’imposition des entreprises

Date index:2023-12-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)