Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aube fixe
Pale fixe
Pale à calage constant
Pale à pas fixe
Régulation par variation de calage de pale
Régulation à pales fixes
Régulation à pales orientables
Régulation à pas variable

Translation of "Régulation à pales fixes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
régulation à pales fixes

Regelung bei starren Flügeln
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering


aube fixe | pale à calage constant | pale à pas fixe | pale fixe

fest verschränkter Flügel | starres Flügelblatt
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering


régulation à pales orientables | régulation à pas variable | régulation par variation de calage de pale

Blattverstellungsregelung | Blattwinkelsteuerung | Blattwinkelverstellung | Flügelanstellwinkelsteuerung | Pitchregelung | Pitchsteuerung | Regelung des Anstellwinkels
IATE - Soft energy | Mechanical engineering
IATE - Soft energy | Mechanical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces nouvelles dispositions donnent aux Etats membres quatre choix dans la manière de fixer les tarifs en matière d'accès au réseau et de services d'ajustement : l'autorité de régulation nationale fixe les tarifs, elle établit la méthode, elle approuve les tarifs ou elle approuve la méthode.

Diese neuen Bestimmungen verleihen den Mitgliedstaaten vier Möglichkeiten zur Festlegung der Tarife für den Netzzugang und Anpassungsdienste; die nationale Regulierungsbehörde legt die Tarife fest, sie legt die Methode fest, sie genehmigt die Tarife oder sie genehmigt die Methode.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Je ne peux admettre qu'un marché sur lequel chaque opérateur possède un monopole et où les tarifs de terminaison d'appel fixe sont jusqu'à 60 fois supérieurs à ceux des autres États membres ne fasse plus l'objet d'une régulation. La fixation de tarifs à un niveau excessif représente des dépenses injustifiables pour les opérateurs et les consommateurs, en Finlande comme dans les pays où les tarifs de terminaison d'appel fixe sont ...[+++]

Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Wir können nicht zulassen, dass ein Markt dereguliert wird, auf dem jeder Betreiber ein Monopol innehat und auf dem Festnetz-Zustellungsentgelte bis zu 60 Mal höher sind als anderswo in Europa. Überhöhte Preise bedeuten nicht-vertretbare Kosten für Betreiber und Verbraucher in Finnland und in Ländern, in denen die Festnetz-Zustellungsentgelte reguliert werden.


Le tarif de terminaison d'appel fixe régulé actuellement en vigueur en Finlande, qui s'élève à 2,42 cents/min, est le plus élevé d'Europe. Le tarif moyen est en effet de 0,11 cent/min dans tous les autres États membres de l'UE qui suivent l'approche recommandée par la Commission européenne (voir IP/09/710 et MEMO/09/222).

Die derzeitigen regulierten Festnetz-Zustellungsentgelte (FTR) in Finnland sind mit 2,42 Cent/Min. die höchsten in der EU. In den anderen EU-Ländern, die die von der Europäischen Kommission empfohlene Kostenrechnungsmethode anwenden, liegen diese Entgelte bei durchschnittlich 0,11 Cent/Min (siehe IP/09/710 und MEMO/09/222).


La Commission s'est opposée à la proposition de la FICORA consistant à ne pas réguler les tarifs que les opérateurs finlandais facturent aux autres opérateurs pour acheminer des appels à destination d'abonnés sur leurs réseaux fixes respectifs.

Die Kommission hat den Vorschlag von FICORA zur Deregulierung dieser Entgelte zurückgewiesen. Dieser sah vor, dass Entgelte, die finnische Betreiber von anderen Betreibern für die Zustellung von Anrufen zu den Kunden ihres jeweiligen Festnetzes erheben, nicht mehr reguliert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les renseignements demandés ne sont pas fournis dans le délai prévu dans la demande, la notification est réputée avoir été retirée, à moins que le délai ait été prorogé avant son expiration par accord mutuel entre la Commission et l'autorité de régulation, ou que l'autorité de régulation ait informé la Commission, avant l'expiration du délai fixé, et par une déclaration dûment motivée, qu'elle considère la notification comme étant complète.

Wenn die angeforderten Informationen nicht innerhalb der in der Aufforderung festgesetzten Frist vorgelegt werden, gilt die Mitteilung als widerrufen, es sei denn, diese Frist wurde mit Zustimmung der Kommission und der Regulierungsbehörde vor ihrem Ablauf verlängert oder die Regulierungsbehörde hat die Kommission vor Ablauf der festgesetzten Frist in einer ordnungsgemäß begründeten Erklärung darüber unterrichtet, dass sie die Mitteilung als vollständig betrachtet.


La directive 2009/72/CE fixe ainsi parmi les objectifs des autorités de régulation celui de ' faciliter l'accès au réseau des nouvelles capacités de production, notamment en supprimant les obstacles qui pourraient empêcher l'arrivée de nouveaux venus sur le marché et l'intégration de la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables '.

In der Richtlinie 2009/72/EG wird somit unter den Zielen der Regulierungsbehörden dasjenige festgesetzt, das in der ' Erleichterung des Anschlusses neuer Erzeugungsanlagen an das Netz, insbesondere durch Beseitigung von Hindernissen, die den Zugang neuer Marktteilnehmer und die Einspeisung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen verhindern könnten ' besteht.


Si les recettes ne peuvent être utilisées d’une manière efficace aux fins mentionnées aux points a) et/ou b) du premier alinéa, elles peuvent être utilisées, sous réserve de l’approbation par les autorités de régulation des États membres concernés, à concurrence d’un montant maximum fixé par ces autorités de régulation, pour servir de recettes que les autorités de régulation doivent prendre en considération lors de l’approbation de ...[+++]

Können die Einnahmen nicht effizient für die in Unterabsatz 1 Buchstaben a und/oder b genannten Zwecke verwendet werden, so dürfen sie vorbehaltlich der Genehmigung durch die Regulierungsbehörden der betroffenen Mitgliedstaaten bis zu einem von diesen Regulierungsbehörden festzusetzenden Höchstbetrag als Einkünfte verwendet werden, die von den Regulierungsbehörden bei der Genehmigung der Berechnungsmethode für die Netztarife und/oder bei der Festlegung der Netztarife zu berücksichtigen sind.


Afin d'exploiter pleinement le potentiel d'un marché unique des télécommunications, la recommandation de la Commission fixe des facteurs de coût dont toutes les autorités nationales de régulation de l'UE doivent tenir compte lors de la détermination de tarifs de terminaison qui ne sont pas des prix fixés par le marché, mais qui sont réglementés par les autorités nationales de régulation.

Zur Ausschöpfung des Potenzials, das der Telekommunikationsbinnenmarkt bietet, werden in der Empfehlung der Kommission Kostenfaktoren genannt, die von allen nationalen Telekommunikationsregulierern der EU berücksichtigt werden sollten, wenn sie regulierte Anrufzustellungsentgelte festlegen (solche, bei denen es sich nicht um Marktpreise handelt).


Pendant la période allant de 2009 à 2012, si les autorités de régulation s'alignent sur l'approche la plus cohérente définie dans la recommandation, les petits opérateurs de téléphonie mobile (dont le trafic sortant est supérieur au trafic entrant) peuvent s'attendre à devoir payer moins à leurs concurrents plus grands, les opérateurs de téléphonie fixe pourraient voir leurs recettes augmenter d'au moins 2 milliards d'euros en payant des tarifs de terminaison fondés sur le ...[+++]

Während des Vierjahreszeitraums von 2009 bis 2012 dürften in dem Maße, wie sich die Regulierer dem in der Empfehlung vorgelegten einheitlicheren Ansatz anschließen, kleinere Mobilfunkbetreiber (bei denen die Bilanz der Anrufe an andere Netze positiv ist) weniger an ihre großen Konkurrenten zahlen. Festnetzbetreiber könnten mindestens 2 Mrd. € an zusätzlichen Einnahmen verbuchen, da sie geringere, kostenorientierte Zustellungsentgelte für Anrufe vom Festnetz in Mobilfunknetze zahlen werden, und auch die Verbraucher dürften mindestens 2 Mrd. € einsparen.


Si les renseignements demandés ne sont pas fournis dans le délai prévu dans la demande, la notification est réputée avoir été retirée, à moins que le délai ait été prorogé avant son expiration par accord mutuel entre la Commission et l’autorité de régulation, ou que l’autorité de régulation ait informé la Commission, avant l’expiration du délai fixé, et par une déclaration dûment motivée, qu’elle considère la notification comme étant complète.

Wenn die angeforderten Informationen nicht innerhalb der in der Aufforderung festgesetzten Frist vorgelegt werden, gilt die Mitteilung als widerrufen, es sei denn, diese Frist wurde mit Zustimmung der Kommission und der Regulierungsbehörde vor ihrem Ablauf verlängert oder die Regulierungsbehörde hat die Kommission vor Ablauf der festgesetzten Frist in einer ordnungsgemäß begründeten Erklärung darüber unterrichtet, dass sie die Mitteilung als vollständig betrachtet.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Régulation à pales fixes

Date index:2021-09-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)