Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle
Handicapé moteur
Handicapé physique
Impôt des personnes physiques
Infirme
Invalide
Nom de personne de remise physique
Nom personnel de remise physique
Personne physique
Personne à mobilité réduite
RP
Remise physique
Sourd-muet
UARP
Unité d'accès de remise physique

Translation of "Nom de personne de remise physique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
nom de personne de remise physique | nom personnel de remise physique

Personenname in der Postanschrift
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


unité d'accès de remise physique | UARP [Abbr.]

Zugangseinheit für elektronische Brief-Übermittlung
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


remise physique | RP [Abbr.]

Brief-Übermittlung | elektronische Brief-Übermittlung
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


handicapé physique [ aveugle | handicapé moteur | infirme | invalide | personne à mobilité réduite | sourd-muet ]

Körperbehinderter [ Blinder | Invalider | motorisch Behinderter | motorisch eingeschränkte Person | Person mit eingeschränkter Mobilität | Taubstummer | vollständig behinderte Person ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 handicapé | BT2 politique sociale
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Behinderter | BT2 Sozialpolitik


impôt des personnes physiques

Steuer natürlicher Personen
24 FINANCES | MT 2446 fiscalité | BT1 impôt sur le revenu
24 FINANZWESEN | MT 2446 Steuerwesen | BT1 Einkommensteuer


personne physique

natürliche Person
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 statut juridique | BT2 droit civil
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Rechtsstellung | BT2 Bürgerliches Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En permettant aux personnes morales et physiques de fournir librement leurs services dans l’Union européenne, nos consommateurs bénéficieront d’un plus grand choix et l’Union européenne gagnera en compétitivité».

Wenn Unternehmen und Einzelpersonen ihre Dienstleistungen in der ganzen EU frei anbieten können, bringt das den Verbrauchern mehr Auswahl und macht die EU wettbewerbsfähiger.“


Des entraves persistent dans un certain nombre d’États membres, empêchant les personnes morales et physiques de fournir librement leurs services dans l’Union européenne, qu’il s’agisse de restrictions liées à la forme juridique, à la détention du capital, aux exigences de qualifications professionnelles ou encore à des tarifs fixes.

In einigen Mitgliedstaaten gibt es immer noch Hindernisse für Firmen und Einzelpersonen, die ihre Dienste frei in der ganzen EU anbieten wollen. Dabei kann es sich um Einschränkungen hinsichtlich der Rechtsform und der Beteiligungsverhältnisse, Anforderungen an die berufliche Qualifikation oder feste Preise handeln.


Art. 4. Le formulaire électronique de notification comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) le cas échéant, la qualité d'agriculteur à titre principal ou complémentaire; 3° l'identité de l'acquéreur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, ...[+++]

Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) Natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) Juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; 3° Personalien des Käufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenen ...[+++]


Art. 4. Le formulaire électronique de notification pour une vente publique comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; 3° le détail de la vente publique : a) mise à prix éventuelle et, le cas échéant, son montant; b) superficie globale; c) date et heure de la séance; d) lieu de la séance avec l'a ...[+++]

Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Identität des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des öffentlichen Verkaufs: a) Preisangebot, gegebenenfalls mit Betrag; b) Gesamtfläche; c) Datum und Uhrzeit des öffentlichen Verkaufs; d) Ort des Verkaufs und vollständige Anschrift; 4° Identifizierung jeder Parzelle: a) Gemeinde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Le formulaire électronique de notification pour une vente de gré à gré comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; 3° le détail de la vente de gré à gré : a) prix global; b) superficie globale; c) vente soumise ou non au droit de préemption du preneur; 4° l'identification de chaque parcel ...[+++]

Art. 3 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des freihändigen Verkaufs: a) Gesamtpreis; b) Gesamtfläche; c) der Verkauf unterliegt dem Vorkaufsrecht des Pächters oder nicht; 4° Identifizierung jeder Parzelle: a) Gemeinde, Gemarkung, Flur, v ...[+++]


Lorsqu'une infraction à la présente loi et à ses arrêtés d'exécution est commise avec un véhicule à moteur, immatriculé au nom d'une personne morale, les personnes physiques qui représentent la personne morale en droit sont tenues de communiquer l'identité du conducteur au moment des faits ou, s'ils ne la connaissent pas, de communiquer l'identité de la personne responsable du véhicule.

Wird ein Verstoß gegen das vorliegende Gesetz und seine Ausführungserlasse mit einem auf den Namen einer juristischen Person eingetragenen Motorfahrzeug begangen, sind die natürlichen Personen, die die juristische Person rechtlich vertreten, verpflichtet, die Identität des Führers zum Zeitpunkt der Tat oder, wenn sie diese nicht kennen, die Identität der für das Fahrzeug verantwortlichen Person mitzuteilen.


I. - Dispositions générales Article 1. La Région accorde un crédit d'impôt visé au Chapitre VI aux conditions visées aux Chapitres II à V. Art. 2. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° le prêt : le contrat de prêt à intérêt, au sens des articles 1892 et suivants du Code civil, par lequel un prêteur remet des fonds à un emprunteur contre engagement de remboursement de la part de l'emprunteur et stipulant des intérêts; 2° la date de conclusion du prêt : la date de remise des fonds; 3° l'emprunteur : la P.M.E. ou l'indépendant qui conclut un prêt dans le cadre de ses activités entrepreneuriales ou professionnelles; 4° le prê ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darlehensabschlusses: Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder; 3° Darlehensnehmer: Der KMB oder der Selbstständige, der im Rahmen seiner unternehmerischen oder beruflichen Tätigke ...[+++]


Les modifications visent à permettre le dépôt et la signification d'actes de procédure par la voie électronique, sans qu'il y ait lieu de confirmer ces opérations par envoi postal ou remise physique.

Mit diesen Änderungen soll die elektronische Einreichung und Zustellung von Schriftstücken ohne das Erfordernis einer Bestätigung dieser Vorgänge durch Übermittlung auf dem Postweg oder gegenständliche Übergabe ermöglicht werden.


la stabilisation démocratique : 23,5 millions d'euros seront destinés à faciliter le retour des réfugiés et des personnes déplacées (remise en état des habitations, déminage, création d'emplois, développement des infrastructures sociales, etc.). 1,5 million d'euros seront également alloués à la réforme de la radiodiffusion publique en Bosnie-Herzégovine;

Festigung der Demokratie: 23,5 Mio. € zur Erleichterung der Rückführung von Flüchtlingen und internen Vertriebenen (Wohnrauminstandsetzung, Minenräumung, Beschäftigung, soziale Infrastruktur usw.) Mit 1,5 Mio. € wird die Kommission außerdem die Reform des öffentlichen Rundfunks in Bosnien und Herzegowina unterstützen .


ainsi qu'aux personnes morales ou physiques suivantes, agissant dans l'exercice de leur profession :

Die Mitgliedstaaten tragen ferner dafür Sorge, dass folgende juristische oder natürliche Personen bei der Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeit den Verpflichtungen aus dieser Richtlinie nachkommen:




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Nom de personne de remise physique

Date index:2023-01-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)