Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encéphalite à tiques
MEVE
Méningo-encéphalite verno-estivale

Translation of "MEVE " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
méningo-encéphalite verno-estivale | encéphalite à tiques [ MEVE ]

Zeckenenzephalitis | Frühsommer-Meningoenzephalitis | Zecken-Encephalitis [ FSME ]
Protection de la nature (économie d'alimentation) | Maladies des animaux (Botanique et zoologie) | Pathologie (Sciences médicales et biologiques)
Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Tierkrankheiten (Botanik und zoologie) | Pathologie (Medizin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'en ce qui concerne la nouvelle zone d'activité économique mixte située à l'est de la E411, l'auteur d'étude estime que les bâtiments construits dans la nouvelle zone seront visibles depuis l'autoroute et depuis le chemin du Relai sur les hauteurs de Mèves mais que ces nouvelles constructions ne devraient, en revanche, pas être perçues en contrebas, au niveau du hameau de Mèves; que le paysage agricole actuel sera complètement déforcé par l'urbanisation du plateau et de la zone où sera implanté son accès (le long de la E411) jusqu'à la rue de Mèves;

In der Erwägung, dass, was das neue gemischte Gewerbegebiet östlich der E411 angeht, der Autor der Studie der Ansicht ist, dass die in dem neuen Gebiet gebauten Gebäude von der Autobahn und von dem chemin du Relai im höchsten Teil von Mèves aus sichtbar sein werden, aber von unten aus, d.h. vom Weiler Mèves selbst aus, nicht sichtbar sein sollten; dass das aktuelle landwirtschaftliche Landschaftsbild durch die Urbanisierung des Plateaus und des Gebiets, wo sich der Zugang (entlang der E411) bis zur rue de Mèves befindet, ganz geändert wird;


Considérant qu'un réclamant fait observer que la nouvelle zone est séparée des nouvelles zones situées sur le territoire de la commune d'Ottignies-Louvain-la-Neuve et n'a pas d'accès à la RN4 et à la E411, mis à part par la rue de Mèves;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer darauf aufmerksam macht, dass das neue Gebiet von den neuen Gebieten, die sich in der Gemeinde Ottignies-Louvain-la-Neuve befinden, getrennt ist, ohne Zufahrt zur RN4/E411, außer der rue de Mèves;


Considérant qu'un réclamant estime que le fait d'accéder à la nouvelle zone par la rue du Génistroit et la rue de Mèves aura pour effet d'engorger encore plus cette dernière et que l'augmentation du trafic générera également d'autres effets négatifs sur l'environnement;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die Tatsache, dass die Zufahrt zur neuen Zone über die rue du Génistroit und die rue de Mèves erfolgt, Letztere noch mehr belasten wird, und dass die Zunahme des Verkehrs auch negative Auswirkungen auf die Umwelt haben wird;


Considérant qu'il serait cependant envisageable de régler une partie de l'accès à la zone depuis Louvain-la-Neuve directement depuis la voirie existante sur le pont donnant accès à l'échangeur n° 8A; que cet accès permettrait de diminuer la charge de trafic rue du Génistroit et rue de Mèves;

In der Erwägung, dass es jedoch denkbar wäre, einen Teil des Zugangs zum Gebiet ab Neu-Löwen direkt ab der bestehenden Straße auf der Brücke, die zum Autobahnkreuz 8A Zugang verleiht, einzurichten; dass die Verkehrsbelastung der rue du Génistroit und der rue de Mèves dadurch vermindert würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux estime que l'étude d'incidences est gravement indigente en soutenant, sans autre évaluation ou objectivation, que " vu le niveau de flux attendus en journée et surtout aux heures de pointe (moins de 200 véhicules deux sens confondus), la recherche d'un nouveau franchissement de l'autoroute n'est pas nécessaire" , car elle omet de prendre en considération les flux actuels de transit déjà problématiques à cause de la faiblesse des aménagements et de l'étroitesse de la voirie existante; qu'il pense au contraire que l'accès à la nouvelle zone par la rue de Mèves accroîtra les difficultés actuelles et provoquera inévitablement des itinéraires de fuite qui ne peuvent être admis;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung grobe Mängel aufweist, indem sie ohne weitere Bewertung oder Objektivierung behauptet, dass die Erforschung einer neuen Möglichkeit zur Uberquerung der Autobahn " wegen der tagsüber und vor allem während der Spitzstunden erwarteten Verkehrsflüsse (weniger als 200 Fahrzeuge in beiden Richtungen)" nicht nötig sei, da sie es vergisst, die zur Zeit wegen fehlender Einrichtungen und der Enge der bestehenden Straße bereits problematischen Transitflüsse zu berücksichtigen; dass er dementgegen meint, dass der Zugang zum neuen Gebiet über die rue de Mèves die aktuellen Schwierigkeiten noch verschlimmern wird, und einen inakzeptablen F ...[+++]


Je souhaite remercier mes collègues parlementaires qui ont participé au trialogue pour leur approche extrêmement constructive. Je remercie en particulier Mme Elisabeth Jeggle et MM. Nicolas Meves et Alexis Kuhl pour leur travail.

Ich möchte insbesondere meinen Kollegen, die an diesem Trilog mitgewirkt haben, für ihren ausgesprochen konstruktiven Ansatz danken. Besonderer Dank gilt Frau Elisabeth Jeggle und den Herren Nicolas Meves und Alexis Kuhl für ihre Arbeit.




Others have searched : encéphalite à tiques    méningo-encéphalite verno-estivale    MEVE    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

MEVE

Date index:2024-04-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)