Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT
Accord d'autolimitation
Accord de limitation
Bruit de quantification
Distorsion de quantification
Déterminer les limites d’une propriété
Interdiction de commercialisation
Limitation de commercialisation
Limite de quantification
Quantification des performances développement durable
Résultat des quantifications
SALT
Seuil de quantification

Translation of "Limite de quantification " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
limite de quantification | seuil de quantification

Bestimmungsgrenze | Quantifizierungsgrenze
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


limite de quantification

Quantitation-Limit
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


bruit de quantification | distorsion de quantification

Quantisierungsgeräusch | Quantisierungsverzerrung
IATE - Communications
IATE - Communications


quantification de l'incertitude processus de quantification de l'incertitude, nécessaire pour déterminerles paramètres d'un scénario

Quantifizierung
Défense des états
Wehrwesen


quantification des performances développement durable

Mengengerüst nachhaltige Entwicklung
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


résultat des quantifications

Quantifizierungsergebnis
Protection de l'environnement (Environnement) | Métrologie (Environnement) | Politique intérieure (Politique)
Umweltschutz (Umweltfragen) | Messtechnik (Umweltfragen) | Innenpolitik (Politik)


limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4031 concurrence | BT1 entente verticale | BT2 entente | RT accord de limitation [2021] | commercialisation [2031] | refus de vente [4031]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4031 Wettbewerb | BT1 vertikaler Zusammenschluss | BT2 Kartellabsprache | RT Begrenzungsabkommen [2021] | Verkaufsverweigerung [4031] | Vermarktung [2031]


accord de limitation [ accord d'autolimitation ]

Begrenzungsabkommen [ Selbstbeschränkungsabkommen ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2021 commerce international | BT1 relation commerciale | RT autolimitation [4031] | exportation [2016] | limitation de commercialisation [4031]
20 HANDEL | MT 2021 Internationaler Handel | BT1 Handelsbeziehungen | RT Ausfuhr [2016] | Selbstbeschränkung [4031] | Vermarktungsbeschränkung [4031]


accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 limitation des armements | BT2 désarmement | BT3 sécurité internationale | RT politique de défense [0821]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 Rüstungsbegrenzung | BT2 Abrüstung | BT3 internationale Sicherheit | RT Verteidigungspolitik [0821]


déterminer les limites d’une propriété

Grenzlinien festlegen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" 2° « limite de quantification » : un multiple donné de la limite de détection pour une concentration de l'analyte qui peut raisonnablement être déterminée avec un degré de précision et d'exactitude acceptable étant entendu que la limite de quantification peut être calculée à l'aide d'un étalon ou d'un échantillon appropriés, et peut être obtenue à partir du point le plus bas sur la courbe d'étalonnage, à l'exclusion du témoin.

"2° "Bestimmungsgrenze": ein festgelegtes Vielfaches der Nachweisgrenze bei einer Konzentration des Analyten, die mit einem akzeptablen Maß an Präzision und an Exaktheit bestimmt werden kann, wobei feststeht, dass die Bestimmungsgrenze mithilfe eines geeigneten Standards oder einer Probe berechnet und anhand des untersten Kalibrierpunkts auf der Kalibrierkurve ohne Leerprobe bestimmt werden kann.


Aux fins de l'évaluation de l'état chimique globale d'une masse d'eau considérée, le résultat d'une substance mesurée n'est pas pris en compte lorsque les trois conditions suivantes sont rencontrées : 1° lorsque, conformément à l'article 43bis-4, § 6, il est fait référence à la valeur moyenne calculée d'un résultat de mesure; 2° lorsque l'on procède à l'aide de la meilleure technique disponible n'entraînant pas de coûts excessifs, en indiquant "inférieure à la limite de quantification"; 3° si la "limite de quantification" de ladite technique est supérieure à la norme de qualité environnementale».

Für die Zwecke der Bewertung des chemischen Gesamtzustands des betreffenden Wasserkörpers wird das Ergebnis für den gemessenen Stoff nicht berücksichtigt, wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt sind: 1° wenn gemäß Artikel 43bis-4 § 6 auf den berechneten Mittelwert eines Messergebnisses hingewiesen wird; 2° wenn die beste verfügbare Technik, die keine übermäßigen Kosten verursacht, benutzt wird, und "unter der Bestimmungsgrenze liegend" angegeben wird; 3° wenn die "Bestimmungsgrenze" dieser Technik über der Umweltqualitätsnorm liegt".


Bien qu’il soit possible de parvenir à une limite de quantification inférieure, on constate qu’un grand nombre de laboratoires chargés des contrôles officiels appliquent une limite de quantification de 0,5 ng/kg de produit, voire de 1 ng/kg de produit.

Obwohl es möglich ist, eine geringere Bestimmungsgrenze („limit of quantification“ — LOQ) zu erreichen, ist zu beobachten, dass eine beträchtliche Anzahl von Laboratorien eine LOQ von 0,5 ng/kg Erzeugnis oder sogar von 1 ng/kg Erzeugnis verwendet.


Bien qu’il soit possible de parvenir à des limites de quantification moins élevées, force est de constater qu’un nombre considérable de laboratoires appliquent une limite de quantification de 1 μg/kg de graisses, voire de 2 μg/kg de graisses.

Obwohl es möglich ist, geringere Bestimmungsgrenzen (LOQ) zu erreichen, ist zu beobachten, dass eine beträchtliche Anzahl von Laboratorien eine LOQ von 1 μg/kg Fett oder sogar von 2 μg/kg Fett verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu’il soit possible de parvenir à des limites de quantification moins élevées, force est de constater qu’un nombre considérable de laboratoires appliquent une limite de quantification de 1 μg/kg de graisses, voire de 2 μg/kg de graisses.

Obwohl es möglich ist, geringere Bestimmungsgrenzen (LOQ) zu erreichen, ist zu beobachten, dass eine beträchtliche Anzahl von Laboratorien eine LOQ von 1 μg/kg Fett oder sogar von 2 μg/kg Fett verwendet.


(4) la VR est fixée à la limite de quantification (ou 3 fois la limite de détection) pour le sol et à la limite de détection pour les eaux souterraines.

(4) Der BW ist auf die Quantifizierungsgrenze (d.h. 3 x die Nachweisgrenze) für den Boden und auf die Nachweisgrenze für das Grundwasser festgelegt.


ter. Lorsque, conformément à l’article 5 de la directive 2009/90/CE, il est fait référence à la valeur moyenne calculée d’un résultat de mesure, lorsque l’on procède à l’aide de la meilleure technique disponible n’entraînant pas de coûts excessifs, en indiquant «inférieure à la limite de quantification» et si la «limite de quantification» de ladite technique est supérieure à la NQE, le résultat pour la substance mesurée n’est pas pris en compte aux fins de l’évaluation de l’état chimique global de la masse d’eau considérée.

(3b) Wird der mithilfe der besten verfügbaren Technik, die keine übermäßigen Kosten verursacht, berechnete Mittelwert einer Messung gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2009/90/EG als „unter der Bestimmungsgrenze“ liegend bezeichnet und liegt die Bestimmungsgrenze dieser Technik über der Umweltqualitätsnorm, so wird das Ergebnis für den gemessenen Stoff für die Zwecke der Bewertung des chemischen Gesamtzustands des betreffenden Wasserkörpers nicht berücksichtigt.


LQ est la limite de quantification maximale requise; on entend par " limite de quantification" dix fois l'écart-type à l'intérieur du lot d'un échantillon vierge.

LQ ist die höchste erforderliche Quantifizierungsgrenze; unter " Quantifizierungsgrenze" versteht man die zehnfache Standardabweichung (innerhalb einer Messwertreihe) einer Blindprobe:


Concentrations supérieures: on calcule les concentrations supérieures en supposant que toutes les valeurs des différents congénères au-dessous de la limite de quantification sont égales à la limite de quantification.

Konzentrationsobergrenzen: Konzentrationsobergrenzen werden unter der Annahme berechnet, dass sämtliche Werte der einzelnen Kongenere, die unter der Bestimmungsgrenze liegen, gleich der Bestimmungsgrenze sind.


Concentrations supérieures: on calcule les concentrations supérieures en supposant que toutes les valeurs des différents congénères au-dessous de la limite de quantification sont égales à la limite de quantification.

Konzentrationsobergrenzen: Konzentrationsobergrenzen werden unter der Annahme berechnet, dass sämtliche Werte der einzelnen Kongenere, die unter der Bestimmungsgrenze liegen, gleich der Bestimmungsgrenze sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Limite de quantification

Date index:2023-02-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)