Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais d'emploi
Frais professionnels
Frais professionnels à charge des salariés
Frais à la charge de la société
Frais à la charge des propriétaires
Frais à partager
Mettre les frais à la charge
Mettre les frais à la charge des parties

Translation of "Frais à la charge des propriétaires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
frais à partager | frais à la charge des propriétaires

Restkosten
Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée
Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik


mettre les frais à la charge

die Kosten auferlegen
Droit
Recht


mettre les frais à la charge

die Kosten auferlegen
Procédure - justice (Droit)
Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


frais d'emploi | frais professionnels | frais professionnels à charge des salars

berufliche Aufwendungen | mit der Berufsausübung verbundene Aufwendungen | mit der Berufsausübung zusammenhängende Aufwendungen | Werbungskosten
IATE - Marketing
IATE - Marketing


frais à la charge de la société

zu Lasten der Gesellschaft gehende Kosten
IATE - Competition
IATE - Competition


mettre les frais à la charge des parties

den Parteien die anfallenden Auslagen auferlegen
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exemples d'autres livraisons de marchandises et prestations de services : frais locatifs et charges locatives; frais d'entretien et de réparation; frais généraux (énergie, frais accessoires, matériel de bureau); frais de téléphone et de port; primes d'assurances; frais de représentation; frais de transport et de déplacement; personnel intérimaire et jetons de présence; honoraires et droits divers.

Beispiele von sonstigen Lieferungen und Leistungen sind: Mieten und Mietnebenkosten; Unterhalts- und Reparaturkosten; Laufende Unkosten für Energie, Nebenkosten und Büromaterial; Telefon- und Portokosten; Versicherungsbeiträge; Repräsentationskosten; Transport- und Reisekosten; Interimpersonal und Sitzungsgelder; Honorare und diverse Gebühren.


11.6 Charges financières (classe de bilan 65) Les charges financières comprennent tous les frais bancaires et charges d'intérêt.

11.6 Finanzaufwendungen (Bilanzklasse 65) Die Finanzaufwendungen beinhalten alle Zinsaufwendungen und Bankkosten.


Le Ministre peut imposer et fixer une participation aux frais minimum à charge des participants.

Der Minister kann zu Lasten der Teilnehmer eine Mindestkostenbeteiligung festlegen und diese auferlegen.


Compte tenu de la charge liée à la hausse des coûts des carburants, les normes définies dans ledit règlement visent également à réduire de manière économiquement avantageuse la consommation de carburant et les frais y afférents pour les propriétaires de véhicules utilitaires légers.

Angesichts der Belastung durch steigende Kraftstoffkosten sollen mit den in dieser Verordnung verankerten Normen auch der Kraftstoffverbrauch und die damit zusammenhängenden Kosten zugunsten der Eigentümer leichter Nutzfahrzeuge in kosteneffizienter Weise gesenkt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle instaure dès lors une différence de traitement entre les propriétaires de terrains pollués qui sont expropriés et les propriétaires de sols pollués qui ne sont pas expropriés, ces derniers devant réaliser à leur charge, dans certaines circonstances - et notamment s'ils souhaitent vendre le terrain - la reconnaissance de l'état du sol et entreprendre, le cas échéant, les étapes ultérieures du traitement de la pollution constaté ...[+++]

Somit werden die Eigentümer von verunreinigten Grundstücken, die enteignet werden, anders behandelt als die Eigentümer von verunreinigten Grundstücken, die nicht enteignet werden, da die Letzteren unter bestimmten Umständen, insbesondere, wenn sie das Grundstück verkaufen möchten, für die Erkundungsbodenuntersuchung und gegebenenfalls für die weiteren Maßnahmen in der Behandlung der festgestellten Verunreinigung aufkommen müssen.


11.3 Coût salarial (classe de bilan 62) Font notamment partie du coût salarial : les charges salariales brutes, y compris les prestations sociales versées aux agents de l'institution; les frais de formation continue du personnel et, le cas échéant, les droits d'inscription et d'examen; les frais d'assurance concernant le personnel; les charges pour les vêtements de travail et de protection; les frais liés au recrutement de personnel.

11.3 Lohnkosten (Bilanzklasse 62) Zu den Lohnkosten zählen unter anderem: Die Bruttolohnkosten inkl. aller Sozialleistungen der Bediensteten der Einrichtung; Kosten von Weiterbildungsmaßnahmen des Personals, sowie gegebenenfalls Prüfungs- und Einschreibegebühren; Versicherungskosten das Personal betreffend; Aufwendungen für Arbeits- und Schutzkleidung; Personalanwerbungsunkosten.


(6) Si la publication du jugement est prononcée dans le cadre de la procédure indépendante, les frais de procédure sont à la charge du propriétaire du média (éditeur).

(6) Wird auf Urteilsveröffentlichung im selbständigen Verfahren erkannt, so treffen die Kosten des Verfahrens den Medieninhaber.


(5) Si le retrait a été prononcé dans le cadre d'une procédure indépendante, les frais de procédure sont à la charge du propriétaire du média.

(5) Wird auf Einziehung im selbständigen Verfahren erkannt, so treffen die Kosten des Verfahrens den Medieninhaber.


1. Les États membres veillent à ce que l'assistance gratuite d'un avocat et les frais de justice eux-mêmes, qu'il s'agisse d'honoraires ou de dépens, soient accordés au suspect, ou bien les frais d'assistance judiciaire sont supportés en tout ou en partie par l'État membre dans lequel a lieu la procédure pénale si ces frais représentent une charge financière excessive pour le suspect ou les personnes à sa charge ou les personnes ch ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Rechtsbeistand unentgeltlich ist und die Verfahrenskosten, die Gebühren und Ausgaben umfassen können, übernommen werden, oder die Kosten des Rechtsbeistands werden ganz oder teilweise von dem Mitgliedstaat, in dem das Strafverfahren durchgeführt wird, getragen, sofern die Tragung dieser Kosten für die verdächtige Person, für die Personen, gegenüber denen sie unterhaltspflichtig ist, oder für die Personen, die für sie unterhaltspflichtig sind, eine übermäßige finanzielle Belastung darstellen würde.


7.4 Au titre du volet 2, ne sont pris en compte pour la détermination de la subvention de fonctionnement que les frais de fonctionnement nécessaires au bon déroulement des activités normales de l'organisme sélectionné, notamment, les frais de personnel, les frais généraux (loyers, charges immobilières, équipement, fournitures de bureau, télécommunications, frais postaux.), les frais de réunions internes et les frais de publication, d'information et de diffusion ainsi que les frais directement liés aux activités de l'organisme.

7.4 Im Rahmen von Aktionsbereich 2 werden bei der Festlegung der Höhe der gewährten Betriebskostenzuschüsse nur die für die ordnungsgemäße Durchführung der regulären Tätigkeiten der Einrichtungen erforderlichen Betriebskosten berücksichtigt, d. h. insbesondere Personalkosten, Gemeinkosten (Miete, sonstige mit Immobilien verbundene Kosten, Ausrüstungsgegenstände, Bürobedarf, Telekommunikations- und Portokosten usw.), Kosten interner Zusammenkünfte, Kosten der Weitergabe, Verbreitung und Veröffentlichung von Informationen sowie Kosten im direkten Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Einrichtung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Frais à la charge des propriétaires

Date index:2021-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)