Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'accès
Droit de conduite
Droit de libre passage sur les rives
Droit de passage
Droit de passage de bétail
Droit de passage du bétail
Droit de passage inoffensif
Droit de passage nécessaire
Droit de passage pour le bétail
Passage autorisé à droite ou à gauche
Servitude

Translation of "Droit de passage pour le bétail " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
droit de passage du bétail | droit de passage pour le bétail

Trift | Viehtrift
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW


droit de passage de bétail

Viehtriebrecht
IATE - LAW | Building and public works
IATE - LAW | Building and public works


droit de libre passage sur les rives | droit de passage

Betretungsbefugnis | Uferbegehungsrecht
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs


servitude [ droit d'accès | droit de passage ]

Grunddienstbarkeiten [ Wegerecht | Zutrittsrecht ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 propriété des biens
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Eigentum an Gütern


droit de passage | droit de libre passage sur les rives

Uferbegehungsrecht | Betretungsbefugnis
Pisciculture - pÊche - autres animaux aquatiques (économie d'alimentation) | PÊche - chasse - tir (Sports - divertissements - loisirs)
Fischzucht - fischfang - sonstige wassertiere (Ernährungswirtschaft) | Fischereisport - jagdsport - schiesssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


droit de passage nécessaire

Notwegrecht
Droits réels (Droit) | Droit commercial (Droit)
Dingliche rechte (Recht) | Handelsrecht (Recht)


droit de conduite | droit de passage

Durchleitungsrecht | Recht auf Durchleitung
Droits réels (Droit)
Dingliche rechte (Recht)


droit de passage inoffensif

Recht auf friedliche Durchfahrt
adm/droit/économie transports art. 169
adm/droit/économie transports art. 169


droit de passage

Wegerecht
adm/droit/économie urbanisme art. 597
adm/droit/économie urbanisme art. 597


passage autorisé à droite ou à gauche

vorbeifahren rechts oder links erlaubt
sciences/technique automobile art. 71
sciences/technique automobile art. 71
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Code de la synthèse: Consommateurs / Protéger les intérêts des consommateurs / Voyages Transports / Transport aérien / Droits des passagers Transports / Mobilité et droits des passagers / Droits des passagers

Code Zusammenfassung: Verbraucher / Verbraucherschutz / Reisen Verkehr / Luftverkehr / Fahrgastrechte Verkehr / Mobilität und Fahrgastrechte / Fluggastrechte


Code de la synthèse: Consommateurs / Protéger les intérêts des consommateurs / Voyages Transports / Transport routier / Transport de passagers Transports / Mobilité et droits des passagers / Droits des passagers

Code Zusammenfassung: Verbraucher / Verbraucherschutz / Reisen Verkehr / Kraftverkehr / Personenverkehr Verkehr / Mobilität und Fahrgastrechte / Fluggastrechte


Code de la synthèse: Consommateurs / Protéger les intérêts des consommateurs / Voyages Transports / Transport par voie d'eau / Objectifs et organismes Transports / Mobilité et droits des passagers / Droits des passagers

Code Zusammenfassung: Verbraucher / Verbraucherschutz / Reisen Verkehr / Verkehr auf Wasserwegen / Ziele und Einrichtungen Verkehr / Mobilität und Fahrgastrechte / Fluggastrechte


Les données couvrent les deux règlements relatifs aux droits des passagers aériens: le règlement (CE) n° 261/2004 établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol, et le règlement (CE) n° 1107/2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens.

Die Daten stützen sich auf die beiden folgenden Fluggastrechte-Verordnungen: Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen sowie Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 über die Rechte von behinderten Flugreisenden und Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Code de la synthèse: Consommateurs / Protéger les intérêts des consommateurs / Voyages Transports / Transport ferroviaire / Marché intérieur, fret et droits des passagers Transports / Mobilité et droits des passagers / Droits des passagers

Code Zusammenfassung: Verbraucher / Verbraucherschutz / Reisen Verkehr / Eisenbahnverkehr / Binnenmarkt, Transport und Fahrgastrechte Verkehr / Mobilität und Fahrgastrechte / Fluggastrechte


I. - Définitions Article 1. Au sens du présent décret, il faut entendre par : 1° calamités publiques : phénomènes naturels de caractère exceptionnel ou d'intensité imprévisible ayant provoqué des dégâts importants et qui répondent aux critères de reconnaissance arrêtés par le Gouvernement; 2° propriétaire d'un bien : celui qui, au moment de la calamité, est, soit propriétaire, copropriétaire ou nu-propriétaire, soit titulaire d'un droit d'emphytéose ou de superficie, soit locataire ou acquéreur d'un bien faisant l'objet d'un contrat de "location-vente" ou d'un contrat de vente à tempérament; 3° biens agricoles et horticoles : machine ...[+++]

I - Definitionen Artikel 1 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° allgemeine Naturkatastrophen: Naturereignisse außergewöhnlicher Art oder von nicht vorhersehbarer Heftigkeit, die schwere Schäden verursacht haben, und die den von der Regierung festgelegten Anerkennungskriterien entsprechen; 2° Eigentümer eines Gutes: derjenige, der zum Zeitpunkt der Naturkatastrophe entweder Eigentümer, Miteigentümer oder bloßer Eigentümer, oder Inhaber eines Erbpacht- oder Erbbaurechts, oder Mieter oder Käufer eines Gutes ist, das Gegenstand eines Mietkauf- oder eines Teilzahlungskaufvertrags ist; 3° landwirtschaftliche u ...[+++]


Bien que l'Union ait adopté des dispositions visant à faire respecter les droits des passagers aériens handicapés ou à mobilité réduite, de nombreux problèmes subsistent: qualité insuffisante ou inégale des services en Europe; refus ou restrictions lors de la réservation ou de l'embarquement, trop souvent injustifiés ou motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; méconnaissance des droits des passagers; faible proportion (environ 40 %) de voyageur ...[+++]

Trotz EU-Rechtsvorschriften zu Fluggastrechten haben behinderte und in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen weiterhin Probleme bei Flugreisen: fehlender Service oder sehr unterschiedliche Servicestandards in Europa; zu häufig unbegründete Abweisung oder Beschränkungen bei Buchung und Anbordgehen wegen unklar begründeter Sicherheitsbedenken; inkonsequente Behandlung von Fluggästen, die aus medizinischen Gründen an Bord mit Sauerstoff versorgt werden müssen; geringe Sensibilisierung der Fluggäste für ihre Rechte; niedriger Prozentsatz (rund 40 %) von Voranmeldungen der Bedürfnisse vor Reiseantritt, was jedoch ausschlaggebend ist, damit die Dienstleister s ...[+++]


Dans les dossiers relatifs aux droits des passagers aériens (des voyageurs qui ont du mal à obtenir de l’aide alors qu’ils sont bloqués dans un aéroport), les Centres coopèrent étroitement avec les organismes de contrôle nationaux qui veillent au respect des droits conférés aux passagers aériens par la législation de l’Union et ont la compétence exclusive d’enquêter et de faire appliquer les règles de l’UE.

In Fällen, die Fluggastrechte betreffen (z. B. das Einfordern von Unterstützungsleistungen beim Festsitzen an einem Flughafen), arbeiten die Zentren eng mit den einzelstaatlichen Durchsetzungsstellen zusammen, die für die Durchsetzung der EU-Fluggastrechte sorgen und die alleinige Befugnis haben, Untersuchungen einzuleiten und das EU-Recht durchzusetzen.


Une fois que le cadre législatif des droits des passagers sera achevé pour tous les modes de transports, la Commission publiera des rapports sur l’application des droits des passagers aériens et proposera, plus tard en 2011, des orientations concernant l’interprétation commune des droits des passagers dans tous les modes.

Nach Vollendung des Rechtsrahmens für Passagierrechte bei allen Verkehrsträgern wird die Kommission Berichte über die Anwendung der Fluggastrechte veröffentlichen und im weiteren Verlauf des Jahres 2011 Leitlinien zur einheitlichen Auslegung der Passagierrechte bei allen Verkehrsträgern vorlegen.


4. Les États membres peuvent exempter de l’application du présent règlement les services de transport de passagers visés par des obligations de service public, des contrats de service public ou des services intégrés, à condition que le droit national garantisse d’une manière comparable les droits des passagers en vertu du présent règlement.

(4) Die Mitgliedstaaten können Personenverkehrsdienste, die im Rahmen gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen, öffentlicher Dienstleistungsverträge oder integrierter Verkehrsdienste erbracht werden, von der Anwendung dieser Verordnung ausnehmen, sofern die Fahrgastrechte nach dieser Verordnung durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften vergleichbar gewährleistet sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Droit de passage pour le bétail

Date index:2021-03-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)