Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthofle
CLOU
CLOU CANNELE TETE DEMI-RONDE
Clou de girofle
Clou de girofle
Girofle
Girofle

Translation of "Clou de girofle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
clou de girofle | girofle

Nelke
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


girofle (1) | clou de girofle (2)

Nelke
Cultures herbacées (économie d'alimentation)
Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft)


anthofle | clou de girofle

Gewuerznelke
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


clou de girofle

Gewürznelke
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


CLOU CANNELE TETE DEMI-RONDE

HALBRUNDKERBNAGEL
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


CLOU (A) TETE PLATE

FLACHKOPF-DRAHTSTIFT
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient d'éviter les mesures instaurant des différences de traitement injustifiées entre cigarettes aromatisées (mentholées et parfumées au clou de girofle, par exemple).

Maßnahmen, mit denen ungerechtfertigte Unterschiede bei der Behandlung von aromatisierten Zigaretten (z. B. Menthol- und Nelkenzigaretten) eingeführt würden, sollten vermieden werden.


Combien d’entre nous qui apprécient l’origan ou le clou de girofle, imagineraient que le fait d’aromatiser les aliments peut s’avérer dangereux dans certains cas extrêmes?

Und wie viele von uns, die wir den Geschmack von Oregano und Nelken schätzen, hätten sich vorstellen können, dass es in Extremfällen gefährlich sein könnte, die Speisen zu würzen?


«Pour travailler l'alfajor ou alajú, tu prépareras ce que je vais dire: une azumbre de miel blanc, trois medios de noisettes et une livre d'amandes grillées et tranchées, une once et demie de cannelle en poudre, deux onces d'anis, quatre adarmes de clou de girofle et quatre autres de coriandre, le tout grillé et broyé, une livre de sésame grillé, huit livres de poudre moulue, issu de petits pains sans sel ni levure, très cuits dans le four, avec une demi — livre de sucre et quand».

„Für die Zubereitung des“ alfajor „oder“ alajú „sollst du die Zutaten verwenden, die ich hier nenne: ein“ Azumbre „weißen Honig, drei“ Medios „Mandeln und ein Pfund Haselnüsse, die geröstet und gehackt werden, ferner anderthalb Unzen Rohrzucker als Pulver, zwei Unzen Anis, vier“ Adarmes „Gewürznelken und vier weitere“ Adarmes „Koriander, dies alles geröstet und gemahlen, ferner ein Pfund gerösteten Sesam, acht Pfund Pulver aus Paniermehl aus Brot ohne Salz und Hefe, das im Ofen scharf gebacken wurde, dazu ein halbes Pfund Zucker und dann .“.


4.2. Description: Pâtisserie de tradition arabe élaborée dans la commune de Medina Sidonia par un processus de production qui respecte les techniques traditionnelles et dont la composition est: Miel pur d'abeille, amandes, noisettes, farine, chapelure et épices (coriandre, clou de girofle, anis, sésame et cannelle).

4.2. Beschreibung: Süßwaren arabischer Tradition, die in der Gemeinde Medina Sidonia nach einem auf traditionellen Techniken basierenden Verfahren hergestellt werden und aus folgenden Zutaten bestehen: reiner Bienenhonig, Mandeln, Haselnüsse, Mehl, Paniermehl sowie Gewürze (Koriander, Gewürznelken, Anis, Sesam und Zimt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
acerola (Malpighia punicifolia); noix de cajou (Anacardium occidentale); fenugrec (Trigonella foenum-graecum); papayes (Carica papaya); pignons de pin (pinus pinea); piment de la Jamaïque (Pimenta dioica); cardamome [Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum]; cannelle (Cinnamomum zeylanicum); clou de girofle (Syzygium aromaticum); gingembre (Zingiber officinale); curry composé de: coriandre (Coriandrum sativum), moutarde (Sinapis alba), fenouil (Foeniculum vulgare), gingembre (Zingiber officinale) ainsi que les graisses et huiles, raffinées ou non raffinées, n'ayant pas été modifiées chimiquement et prov ...[+++]

Acerola (Malpighia punicifolia); Cashewnuss (Anacardium occidentale); Bockshornklee (Trigonella foenum-graecum); Papaya (Carica papaya); Pinienkerne (Pinus pinea) Allerleigewürz (Pimenta dioica); Kardamom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum); Zimt (Cinnamomum zeylanicum); Gewürznelke (Syzygium aromaticum); Ingwer (Zingiber officinale); Curry, bestehend aus: Koriander (Coriandrum sativum), Senf (Sinapis alba), Fenchel (Foeniculum vulgare), Ingwer (Zingiber officinale) sowie Fette und Öle, raffiniert oder nicht, jedoch nicht chemisch verändert aus Palmen, Raps, Saflor, Sesam und Soja.


acerola (Malpighia punicifolia); noix de cajou (Anacardium occidentale); fenugrec (Trigonella foenum-graecum); papayes (Carica papaya); pignons de pin (pinus pinea); piment de la Jamaïque (Pimenta dioica); cardamome [Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum]; cannelle (Cinnamomum zeylanicum); clou de girofle (Syzygium aromaticum); gingembre (Zingiber officinale); curry composé de: coriandre (Coriandrum sativum), moutarde (Sinapis alba), fenouil (Foeniculum vulgare), gingembre (Zingiber officinale) ainsi que les graisses et huiles, raffinées ou non raffinées, n'ayant pas été modifiées chimiquement et prov ...[+++]

Acerola (Malpighia punicifolia); Cashewnuss (Anacardium occidentale); Bockshornklee (Trigonella foenum-graecum); Papaya (Carica papaya); Pinienkerne (Pinus pinea) Allerleigewürz (Pimenta dioica); Kardamom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum); Zimt (Cinnamomum zeylanicum); Gewürznelke (Syzygium aromaticum); Ingwer (Zingiber officinale); Curry, bestehend aus: Koriander (Coriandrum sativum), Senf (Sinapis alba), Fenchel (Foeniculum vulgare), Ingwer (Zingiber officinale) sowie Fette und Öle, raffiniert oder nicht, jedoch nicht chemisch verändert aus Palmen, Raps, Saflor, Sesam und Soja.


Les produits suivants peuvent être utilisés dans les mêmes conditions que les produits énumérés dans la partie C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91 jusqu'au 31 janvier 2000: concentré d'abricot (Prunus armeniaca), concentré de sureau (Sambucus nigra), mangues (Mangifera indica), fraises (Fragaria vesca) sous forme de poudre ou de concentré, poudre de cinq épices composée de fenouil (Foeniculum vulgare), de clou de girofle (Syzygium aromaticum), de gingembre (Zingiber officinale), d'anis vert (Pimpinella anisum) et de cannelle (Cinnamomum zeylanicum), graisse de coco, graisse de cacao et amidons et fécules provenant de céréales ...[+++]

Die folgenden Erzeugnisse können unter denselben Bedingungen wie die Erzeugnisse in Anhang VI Teil C der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 bis 31. Januar 2000 weiter verwendet werden: Aprikosenkonzentrat (Prunus armeniaca), Holunderbeerenkonzentrat (Sambucus nigra), Mango (Mangifera indica), Erdbeeren (Fragaria Vesca) als getrocknetes Pulver oder Konzentrat, Gewürzpulver bestehend aus fünf Gewürzen: Fenchel (Foeniculum vulgare), Gewürznelke (Syzygium aromaticum), Ingwer (Zingiber officinale), Anis (Pimpinella anisum) sowie Zimt (Cinnamonum zeylanicum), Kokosfett, Kakaofett und Stärke aus Getreide und Knollen, nicht chemisch verändert.




Others have searched : clou tete plate    clou cannele tete demi-ronde    anthofle    clou de girofle    girofle    Clou de girofle     


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Clou de girofle

Date index:2021-03-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)