Franchement, mes chers collègues, je comprends mal comment on peut à la fois vouloir une Agence européenne des armements, destinée notamment à promouvoir et coordonner l’harmonisation des équipements militaires, et ne pas engager parallèlement les États membres de l’Agence à acheter ces équipements.
Ehrlich gesagt, liebe Kolleginnen und Kollegen, verstehe ich nicht so recht, wie man eine Europäische Agentur für Rüstung anstreben kann, die vor allem dazu bestimmt ist, die Harmonisierung von Rüstungsgütern zu fördern und zu koordinieren, ohne gleichzeitig die Mitgliedstaaten der Agentur zu verpflichten, diese Güter auch zu kaufen.