Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducción bajo los efectos del alcohol
Conducción en estado de ebriedad
Conducción en estado de embriaguez
Conducción en estado ebrio
Estado conductor
Estado de conducción
Estado de conducción de un circuito de salida

Translation of "Conducción en estado ebrio " (Spanish → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conducción bajo los efectos del alcohol | conducción en estado de ebriedad | conducción en estado ebrio

drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]
IATE - Criminal law | Transport policy | Land transport
IATE - Criminal law | Transport policy | Land transport


conducción en estado de embriaguez

impaired driving [ driving while impaired | driving while intoxicated | driving under the influence | driving under impairment ]
Infracciones y crímenes | Conducción de vehículos automotores | Seguridad vial
Offences and crimes | Driving (Road Vehicles) | Road Safety


estado conductor [ estado de conducción ]

on state [ conducting state | on-state ]
Electrotecnia | Electrónica
Electrical Engineering | Electronics


estado conductor | estado de conducción

conducting state | on-state
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


estado de conducción de un circuito de salida

effectively conducting output circuit
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
exceso de velocidad, no utilización del cinturón de seguridad, no detención ante un semáforo en rojo, conducción en estado de embriaguez, conducción bajo los efectos de drogas, no utilización del casco de protección, circulación por un carril prohibido, utilización ilegal de un teléfono móvil o de cualquier otro dispositivo de comunicación durante la conducción( 1 )

speeding, failing to use a seatbelt, failing to stop at a red traffic light, drink-driving, driving under the influence of drugs, failing to wear a safety helmet, use of a forbidden lane, illegally using a mobile telephone or any other communication devices while driving ( 1 )


Tipo de dispositivo utilizado para detectar el exceso de velocidad, la no utilización del cinturón de seguridad, la no detención ante un semáforo en rojo, la conducción en estado de embriaguez, la conducción bajo los efectos de drogas, la no utilización del casco de protección, la circulación por un carril prohibido, la utilización ilegal de un teléfono móvil o de cualquier otro dispositivo de comunicación durante la conducción( 1 ):

Type of device for detection of speeding, failing to use a seatbelt, failing to stop at a red traffic light, drink-driving, driving under the influence of drugs, failing to wear a safety helmet, use of a forbidden lane, illegally using a mobile telephone or any other communication devices while driving ( 1 ):


La Directiva establece un procedimiento de intercambio de información entre Estados miembros relativa a ocho infracciones en materia de seguridad vial (exceso de velocidad, no utilización del cinturón de seguridad, no detención ante un semáforo en rojo, conducción en estado de embriaguez, conducción bajo los efectos de drogas, no utilización del casco de protección, circulación por un carril prohibido y utilización ilegal de un teléfono móvil o de cualquier otro dispositivo de comunicación durante la conducción).

The directive sets up a procedure for the exchange of information between Member States in relation to eight road traffic offences (speeding, non-use of a seat-belt, failing to stop at a red traffic light, drink-driving, driving under the influence of drugs, failing to wear a crash helmet, use of a forbidden lane and illegally using a mobile telephone).


normas transfronterizas de aplicación de la normativa que permiten intervenir contra los conductores que cometen infracciones en el extranjero (conducción en estado de embriaguez, exceso de velocidad, etc.), vigentes desde noviembre de 2012;

Cross border enforcement rules to crackdown on traffic offences committed abroad (drink driving, speeding etc) in force since November 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Las infracciones de tráfico contempladas en este proyecto de Directiva son: exceso de velocidad, no utilización del cinturón de seguridad, no detención ante un semáforo en rojo, conducción en estado de embriaguez o bajo los efectos de drogas, no utilización del casco de protección, circulación por un carril prohibido (como carriles de emergencia o de transporte público), utilización ilegal de un teléfono móvil durante la conducción.

The traffic offences covered by the draft directive are: speeding, non-use of a seat belt, failing to stop at a red light, driving under the influence of alcohol or drugs, failing to wear a safety helmet, use of a prohibited lane (such as emergency or public transport lanes), and illegally using a mobile phone while driving.


En este contexto le remite a las conclusiones del Consejo sobre seguridad vial de junio y diciembre del año pasado, que se refieren explícitamente a un cumplimiento más estricto de la normativa, en particular sobre el uso del cinturón de seguridad, los límites de velocidad y la conducción en estado ebrio.

In this context it refers to the Council conclusions on road safety from June and December last year, both of which explicitly refer to stricter enforcement, in particular seatbelt use, speeding and drink driving.


2. Cuando el titular de un permiso de conducción nacional válido sin el período de validez administrativa previsto en el apartado 2 del artículo 7, establezca su residencia habitual en un Estado miembro distinto del que expidió su permiso de conducción, el Estado miembro de acogida podrá aplicar al permiso los períodos de validez administrativa previstos en el apartado 2 del artículo 7, mediante la renovación del permiso de conducción, a partir de los dos años siguientes a la fecha en que el titular estableció su residencia habitual e ...[+++]

2. When the holder of a valid national driving licence without the administrative validity period set out in Article 7(2) takes up normal residence in a Member State other than that which issued the driving licence, the host Member State may apply to the licence the administrative validity periods set out in that Article by renewing the driving licence, as from 2 years after the date on which the holder has taken up normal residence on its territory.


d) comprometerse a aplicar de forma efectiva las normas, que, una vez analizadas, han demostrado surtir el mayor efecto en cuanto a la reducción del número y la gravedad de los accidentes de tráfico, por ejemplo las relativas a los límites de velocidad, conducción en estado de embriaguez o bajo los efectos de estupefacientes, el uso de cinturones de seguridad y de cascos de protección, aunque su aplicación más estricta resulte impopular en un principio. Al respecto, un mayor cumplimiento de la ley podrá obtenerse mediante una combinación de información, orientación y aplicación;

undertaking to effectively enforce those rules which, on analysis, have been shown to have the greatest effect in terms of reducing the number and severity of road accidents, for example those pertaining to speed limits, driving under the influence of alcohol and/or drugs, the wearing of safety belts and of crash helmets, even if the stricter enforcement of those rules may initially prove unpopular. In this regard, increased compliance with the law may be obtained through a combination of information, guidance and enforcement;


seguir desarrollando iniciativas específicas dirigidas a los jóvenes sobre los riesgos de la conducción en estado de ebriedad;

- further develop specific initiatives addressed to young people on the dangers of drink-driving;


La Comisión ha dicho que la conducción en estado de ebriedad es un asunto en el que debe aplicarse la subsidiariedad.

According to the Commission, drink-driving is a question that falls under the principle of subsidiarity.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Conducción en estado ebrio'

Date index:2021-06-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)