Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducción bajo los efectos del alcohol
Conducción en estado de ebriedad
Conducción en estado de embriaguez
Conducción en estado ebrio
Embriaguez
Estado conductor
Estado de conducción
Estado de ebriedad

Translation of "Conducción en estado de ebriedad " (Spanish → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conducción bajo los efectos del alcohol | conducción en estado de ebriedad | conducción en estado ebrio

drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]
IATE - Criminal law | Transport policy | Land transport
IATE - Criminal law | Transport policy | Land transport


conducción en estado de embriaguez

impaired driving [ driving while impaired | driving while intoxicated | driving under the influence | driving under impairment ]
Infracciones y crímenes | Conducción de vehículos automotores | Seguridad vial
Offences and crimes | Driving (Road Vehicles) | Road Safety


embriaguez | estado de ebriedad

inebriation
IATE - Health
IATE - Health


estado conductor [ estado de conducción ]

on state [ conducting state | on-state ]
Electrotecnia | Electrónica
Electrical Engineering | Electronics


estado conductor | estado de conducción

conducting state | on-state
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«conducción en estado de embriaguez», la conducción bajo los efectos del alcohol, según la define el Derecho del Estado miembro de la infracción;

‘drink-driving’ means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence;


La Directiva establece un procedimiento de intercambio de información entre Estados miembros relativa a ocho infracciones en materia de seguridad vial (exceso de velocidad, no utilización del cinturón de seguridad, no detención ante un semáforo en rojo, conducción en estado de embriaguez, conducción bajo los efectos de drogas, no utilización del casco de protección, circulación por un carril prohibido y utilización ilegal de un tel ...[+++]

The directive sets up a procedure for the exchange of information between Member States in relation to eight road traffic offences (speeding, non-use of a seat-belt, failing to stop at a red traffic light, drink-driving, driving under the influence of drugs, failing to wear a crash helmet, use of a forbidden lane and illegally using a mobile telephone).


normas transfronterizas de aplicación de la normativa que permiten intervenir contra los conductores que cometen infracciones en el extranjero (conducción en estado de embriaguez, exceso de velocidad, etc.), vigentes desde noviembre de 2012;

Cross border enforcement rules to crackdown on traffic offences committed abroad (drink driving, speeding etc) in force since November 2012;


3. Promover que los Estados miembros centren sus medidas de control del cumplimiento en la velocidad, la conducción en estado de ebriedad, la utilización del casco, la manipulación y la conducción sin un permiso adecuado para vehículos de dos ruedas.

3. Encouraging Member States to focus enforcement on speed, drink and driving, helmet use, tampering and riding without a proper PTW licence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cuanto a la conducción en estado de ebriedad, las sanciones deben ir acompañadas de medidas preventivas.

With respect to drink-driving, penalties should be accompanied by preventive measures.


Las infracciones de tráfico contempladas en este proyecto de Directiva son: exceso de velocidad, no utilización del cinturón de seguridad, no detención ante un semáforo en rojo, conducción en estado de embriaguez o bajo los efectos de drogas, no utilización del casco de protección, circulación por un carril prohibido (como carriles de emergencia o de transporte público), utilización ilegal de un teléfono móvil durante la conducción.

The traffic offences covered by the draft directive are: speeding, non-use of a seat belt, failing to stop at a red light, driving under the influence of alcohol or drugs, failing to wear a safety helmet, use of a prohibited lane (such as emergency or public transport lanes), and illegally using a mobile phone while driving.


2. Cuando el titular de un permiso de conducción nacional válido sin el período de validez administrativa previsto en el apartado 2 del artículo 7, establezca su residencia habitual en un Estado miembro distinto del que expidió su permiso de conducción, el Estado miembro de acogida podrá aplicar al permiso los períodos de validez administrativa previstos en el apartado 2 del artículo 7, mediante la renovación del permiso de conducción, a partir de los dos años siguientes a la fecha en que el titular estableció su residencia habitual e ...[+++]

2. When the holder of a valid national driving licence without the administrative validity period set out in Article 7(2) takes up normal residence in a Member State other than that which issued the driving licence, the host Member State may apply to the licence the administrative validity periods set out in that Article by renewing the driving licence, as from 2 years after the date on which the holder has taken up normal residence on its territory.


seguir desarrollando iniciativas específicas dirigidas a los jóvenes sobre los riesgos de la conducción en estado de ebriedad;

- further develop specific initiatives addressed to young people on the dangers of drink-driving;


Las infracciones que abarca la propuesta son el exceso de velocidad, la conducción bajo los efectos del alcohol (en lo sucesivo denominada «conducción en estado de embriaguez»), el no hacer uso del cinturón de seguridad y el no respetar un semáforo en rojo.

The offences covered by the proposal are speeding, driving under the influence of alcohol (hereinafter referred to as "drink-driving"), not using a seat belt, and failing to stop at a red light.


Cuatro infracciones a la seguridad vial quedarían cubiertas por la Directiva: exceso de velocidad, conducción en estado de ebriedad, no utilización del cinturón de seguridad y no respeto de un semáforo en rojo.

Four road safety offences are covered in the directive: speeding, driving under the influence of alcohol, failure to wear a seat belt and failure to observe red traffic lights.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Conducción en estado de ebriedad'

Date index:2021-05-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)