It bothers me that the Commission has not carried out an impact study in order for us to assess the economic importance of the parallel market and the social importance which restricts our citizens and which perhaps we all acknowledge. I would like this debate to lead to the coordination of consumer tax policies on alcohol and tobacco, for, among other reasons, the health risks.
Es stört mich, dass die Kommission keine Folgenabschätzung durchgeführt hat, damit wir die wirtschaftliche Bedeutung des Parallelmarkts und die soziale Bedeutung, die unsere Bürger einschränkt und die wir alle anerkennen, beurteilen können. Ich hätte gerne, dass diese Aussprache zu einer Koordinierung der verschiedenen Strategien zur Verbrauchsteuer auf Alkohol und Tabak führen würde, unter anderem auch wegen der gesundheitlichen Risiken.