1. Subject to the provisions of paragraph 2, this Directive covers the
management of waste from the extractive industries, hereinafter "extractive waste", that is to say, waste resulting from the prospecting, extraction, treatment and storage of mineral resources and the working of quarries, such as tailings (i.e. the solids that remain after the treatment of mine
rals by a number of techniques), waste rock and overburden (i.e. the material that extractive operati
ons move during the process ...[+++] of accessing an ore or mineral body), and topsoil (i.e. the upper layer of the ground) provided that they constitute waste within the meaning of Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC.(1) Entsprechend den Bestimmungen von Absatz 2 gilt diese Richtlinie für die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, nachstehend "mineralische Abfälle" genannt, d.h. von Abfällen, die beim Aufsuchen, Gewinnen, Aufbereiten und Lagern von mineralischen Rohstoffen sowie beim Betrieb von Steinbrüchen entstehen, z.B. Bergematerial (d.i. die festen Abfälle, die nach der Erzaufbereitung mit
Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgestein (d.h. das Material, das bei der Gewinnung und Schaffung des Zugangs zu Erzen oder mineralischen Ressourcen bewegt wird) und Oberboden (d.i. die oberste Sc
...[+++]hicht des Bodens), sofern es sich bei ihnen um Abfall im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG handelt.