Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport director
Airport manager
Airport security compliance manager
Airport terminal requirements
Airport terminal standards
Chain termination procedure
Chain termination sequencing
Chain terminator method
Chain terminator sequencing method
Chain terminator sequencing procedure
Chain-terminator method
Computer terminal for management
Dideoxy chain termination
Dideoxy chain terminator sequencing
Logic management
Logic management of terminals
Manager Terminal Operations
Operational standards for airport terminals
Physical management
Physical management of terminals
Port coordinator
Port operations manager
Port operations supervisor
Port terminal supervisor
Standards for airport terminals
TCF
Terminal configuration facility
Terminal configuration manager
Terminal operations manager
Terminator method
Terminator sequencing method

Translation of "terminal management " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
airport security compliance manager | terminal operations manager | airport director | airport manager

directeur d'exploitation aéroportuaire | directrice de département aéroportuaire | directeur de département aéroportuaire/directrice de département aéroportuaire | directrice d'exploitation aéroportuaire
Managers
Directeurs, cadres de direction et gérants


logic management | logic management of terminals

gestion logique | gestion logique des terminaux
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


physical management | physical management of terminals

gestion physique | gestion physique des terminaux
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


Manager, Terminal and Industrial

Directeur, Aérogare et industriel
Government Positions | Air Terminals
Postes gouvernementaux | Aérogares


terminal configuration facility [ TCF | terminal configuration manager ]

gestionnaire de configuration
Computer Programs and Programming
Programmes et programmation (Informatique)


Manager Terminal Operations

directeur - Exploitation des centres de messageries [ directrice - Exploitation des centres de messageries ]
Position Titles | Depots and Terminals (Road Transport)
Titres de postes | Gares routières


computer terminal for management

terminal informatique de gestion
IATE - Communications
IATE - Communications


port operations manager | port terminal supervisor | port coordinator | port operations supervisor

directrice des opérations portuaires | directeur des opérations portuaires | directeur des opérations portuaires/directrice des opérations portuaires
Clerical support workers
Employés de type administratif


chain terminator sequencing method | chain terminator sequencing procedure | chain terminator method | chain-terminator method | chain termination sequencing | chain termination procedure | terminator sequencing method | terminator method | dideoxy chain termination | dideoxy chain terminator sequencing

méthode de Sanger
biologie > génie génétique
biologie > génie génétique


airport terminal requirements | standards for airport terminals | airport terminal standards | operational standards for airport terminals

normes relatives aux terminaux aéroportuaires
knowledge
Savoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) After termination of a co-management arrangement or third-party management, the Board may deliver a final invoice to the first nation within nine months after the date of the notice of termination is given under subsection 52(3) or 53(6) of the Act, as the case may be.

(3) Après avoir mis fin à la cogestion ou à la prise en charge, il peut transmettre la facture définitive à la première nation dans les neuf mois suivant la date de transmission des avis prévus aux paragraphes 52(3) ou 53(6) de la Loi.


(3) If third-party management is terminated by the Board, the Board or a manager shall provide a copy of the notice of termination to each financial institution referred to in subsection (1).

(3) Le Conseil ou tout administrateur fournit à chaque institution financière visée au paragraphe (1) une copie de l’avis mettant fin à la prise en charge de la gestion.


1. Member States shall ensure that collective management organisations make available to their members, and to collective management organisations on whose behalf they manage rights under a representation agreement, effective and timely procedures for dealing with complaints, particularly in relation to authorisation to manage rights and termination or withdrawal of rights, membership terms, the collection of amounts due to rightholders, deductions and distributions.

1. Les États membres veillent à ce que les organismes de gestion collective mettent à la disposition de leurs membres et des organismes de gestion collective pour le compte desquels ils gèrent des droits au titre d’un accord de représentation des procédures efficaces et rapides de traitement des plaintes, en particulier en ce qui concerne l’autorisation de gestion des droits et la résiliation ou le retrait de droits, les conditions d’affiliation, la perception des sommes dues aux titulaires de droits, les déductions et les distributions.


4. Rightholders shall have the right to terminate the authorisation to manage rights, categories of rights or types of works and other subject-matter granted by them to a collective management organisation or to withdraw from a collective management organisation any of the rights, categories of rights or types of works and other subject-matter of their choice, as determined pursuant to paragraph 2, for the territories of their choice, upon serving reasonable notice not exceeding six months.

4. Les titulaires de droits ont le droit de résilier l’autorisation de gérer les droits, les catégories de droits ou les types d’œuvres et autres objets accordés par eux à un organisme de gestion collective, ou de retirer à un organisme de gestion collective des droits, catégories de droits ou types d’œuvres et autres objets de leur choix, déterminés en vertu du paragraphe 2, pour les territoires de leur choix, moyennant un délai de préavis raisonnable n’excédant pas six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. A collective management organisation shall not restrict the exercise of rights provided for under paragraphs 4 and 5 by requiring, as a condition for the exercise of those rights, that the management of rights or categories of rights or types of works and other subject-matter which are subject to the termination or the withdrawal be entrusted to another collective management organisation.

6. Un organisme de gestion collective ne restreint pas l’exercice des droits prévus aux paragraphes 4 et 5 en exigeant, en tant que condition à l’exercice de ces droits, que la gestion des droits ou des catégories de droits ou des types d’œuvres et autres objets sur lesquels porte la résiliation ou le retrait soit confiée à un autre organisme de gestion collective.


(Return tabled) Question No. 488 Mr. Charlie Angus: With respect to the third-party management (TPM) of First Nations by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) over the last 12 years: (a) how many First Nations reserves have been operating under co-management or TPM, (i) for how long, (ii) which reserves have been so designated; (b) for each of the reserves under co-management or TPM, (i) who acts as their third-party manager, (ii) under what authority have they been placed under TPM, (iii) on what date did each co-management or third-party management agreement come into force, (iv) what was the amount of debt they h ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 488 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur de Premières nations à la demande des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) au cours des 12 dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la cogestion ou la gestion par un tiers administrateur, (i) pendant combien de temps, (ii) quelles réserves ont été ainsi désignées; b) pour chaque réserve gérée en cogestion ou par un tiers administrateur, (i) qui est le cogestionnaire ou le tiers administrateur, (ii) en vertu de quel pouvoir est-elle gérée par un tiers administrateur, (iii) quelle est la date d’entrée en vigueur de chaque entente de cogestion ou de gestion par un tiers admi ...[+++]


In response to (b), for Channel-Port aux Basques, the position of terminal manager is located at the marine terminal; for North Sydney, the position of terminal manager is located at the marine terminal; and for Argentia, the position of assistant terminal manager is located at the marine terminal during the period May to October to cover the operating season for the Argentia to North Sydney service.

En réponse à la question b), pour Channel-Port aux Basques, le poste de directeur de terminal est situé au terminal portuaire; pour North Sydney, le poste de directeur de terminal est situé au terminal portuaire; et pour Argentia, le poste de directeur adjoint de terminal est situé au terminal portuaire de mai à octobre pour couvrir la saison d’opérations du service Argentia à North Sydney.


terminal managing body’ means an organisational entity in a Member State responsible for the management of a designated terminal.

«entité gestionnaire de station», une entité organisationnelle dans un État membre chargée de la gestion d’une station désignée.


Management companies shall exercise due skill, care and diligence when entering into, managing or terminating any arrangements with third parties in relation to the performance of risk management activities.

Les sociétés de gestion font preuve de toute la compétence, de toute la prudence et de toute la diligence requises lorsqu’elles concluent, gèrent et mettent fin à des accords avec des tiers ayant trait à l’exercice d’activités de gestion des risques.


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. ...[+++]