Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cold stamping
Hand stamp with counting device
Ink pad
Ink print plate
Ink print plates
Ink printing plate
Ink printing plates
Ink stamp
Ink stamping
Offals stamped in ink or hot-branded
Remove ink
Separate ink
Separate inks
Separating ink
Stamp pad
Stamp pad ink
Stamping ink
Stamping with ink
Wet seal

Translation of "Stamping with ink " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
stamping with ink

estampillage à l'encre
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Information technology and data processing
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Information technology and data processing


offals stamped in ink or hot-branded

abats marqués à l'encre ou au feu
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


stamp pad ink

encre à tampon
Office Equipment and Supplies | Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Équipement et fournitures de bureau | Encres et couleurs (Industrie graphique)


stamp pad | ink pad

tampon encreur
bureau > article de bureau | art > matériel d'art | loisir > loisir créatif
bureau > article de bureau | art > matériel d'art | loisir > loisir créatif


ink stamp | wet seal

cachet humide | tampon encreur | timbre humide
IATE - Documentation
IATE - Documentation


separate inks | separating ink | remove ink | separate ink

séparer de l'encre
skill
Aptitude


ink print plates | ink printing plate | ink print plate | ink printing plates

encrer des plaques d'impression
skill
Aptitude


stamping ink

encre à gravure
Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Encres et couleurs (Industrie graphique)


ink stamping [ cold stamping ]

estampage à l'encre
Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)


hand stamp with counting device

timbreur-compteur manuel
médecine > radiographie et radioscopie
médecine > radiographie et radioscopie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Reading difficulties, stamps being affixed incorrectly (e.g. over the visa sticker so that the machine readable zone of the visa is covered and therefore not possible to check by using optical readers), over previously affixed stamps, partially (a part of the stamp is missing), chaotically and not chronologically, in a not clear and straight manner (e.g. over the edge of passport or unreadable zones with not enough ink).

- Difficultés de lecture, cachets apposés de manière incorrecte (p.ex. sur la vignette-visa en couvrant la bande de lecture optique du visa, de sorte qu’il est impossible de procéder à la vérification par lecteurs optiques), sur des cachets apposés antérieurement, partiellement (il manque une partie du cachet), de façon chaotique et selon un ordre non chronologique, d’une manière peu claire ou imprécise (p.ex. sur le bord du passeport ou dans des zones illisibles avec trop peu d’encore)


(b)affix an entry stamp on the passport, cancelled by a cross in indelible black ink, and write opposite it on the right-hand side, also in indelible ink, the letter(s) corresponding to the reason(s) for refusing entry, the list of which is given on the abovementioned standard form for refusing entry.

b)appose sur le passeport un cachet d’entrée, barré d’une croix à l’encre noire indélébile, et inscrit en regard, à droite, également à l’encre indélébile, les lettres correspondant aux motifs du refus d’entrée, dont la liste figure dans le formulaire uniforme de refus d’entrée visé.


affix an entry stamp on the passport, cancelled by a cross in indelible black ink, and write opposite it on the right-hand side, also in indelible ink, the letter(s) corresponding to the reason(s) for refusing entry, the list of which is given on the abovementioned standard form for refusing entry.

appose sur le passeport un cachet d’entrée, barré d’une croix à l’encre noire indélébile, et inscrit en regard, à droite, également à l’encre indélébile, les lettres correspondant aux motifs du refus d’entrée, dont la liste figure dans le formulaire uniforme de refus d’entrée visé.


(b)affix an entry stamp on the passport, cancelled by a cross in indelible black ink, and write opposite it on the right-hand side, also in indelible ink, the letter(s) corresponding to the reason(s) for refusing entry, the list of which is given on the abovementioned standard form for refusing entry.

b)appose sur le passeport un cachet d’entrée, barré d’une croix à l’encre noire indélébile, et inscrit en regard, à droite, également à l’encre indélébile, les lettres correspondant aux motifs du refus d’entrée, dont la liste figure dans le formulaire uniforme de refus d’entrée visé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 (1) A grader, or an employee of an establishment under the direct supervision of a grader, shall, when requested by a person in authority at the establishment to grade-stamp an ovine carcass, mark the ovine carcass with a grade stamp, in red ink, on the leg and foresaddle, on both sides of the carcass.

12 (1) Le classificateur, ou un employé de l’établissement agissant sous la surveillance directe du classificateur, qui, à la demande d’un responsable de l’établissement, appose l’estampille de classification sur une carcasse d’ovin doit le faire à l’encre rouge sur les deux côtés de celle-ci, sur le gigot et le quartier avant.


12.1 A grader, or an employee of an establishment under the direct supervision of a grader, shall, when requested by a person in authority at the establishment to grade-stamp a bison carcass, mark the bison carcass with a grade stamp, in purple ink, on the primal cuts on both sides of the carcass.

12.1 Le classificateur ou un employé de l’établissement, sous la surveillance directe du classificateur, qui, à la demande d’un responsable de l’établissement, appose l’estampille de classification sur une carcasse de bison doit le faire à l’encre pourpre sur les deux côtés de celle-ci, sur les coupes primaires.


12 (1) A grader, or an employee of an establishment under the direct supervision of a grader, shall, when requested by a person in authority at the establishment to grade-stamp an ovine carcass, mark the ovine carcass with a grade stamp, in red ink, on the leg and foresaddle, on both sides of the carcass.

12 (1) Le classificateur, ou un employé de l’établissement agissant sous la surveillance directe du classificateur, qui, à la demande d’un responsable de l’établissement, appose l’estampille de classification sur une carcasse d’ovin doit le faire à l’encre rouge sur les deux côtés de celle-ci, sur le gigot et le quartier avant.


12.1 A grader, or an employee of an establishment under the direct supervision of a grader, shall, when requested by a person in authority at the establishment to grade-stamp a bison carcass, mark the bison carcass with a grade stamp, in purple ink, on the primal cuts on both sides of the carcass.

12.1 Le classificateur ou un employé de l’établissement, sous la surveillance directe du classificateur, qui, à la demande d’un responsable de l’établissement, appose l’estampille de classification sur une carcasse de bison doit le faire à l’encre pourpre sur les deux côtés de celle-ci, sur les coupes primaires.


9 (1) A grader, or an employee of an establishment under the direct supervision of a grader, shall, when requested by a person in authority at the establishment to grade-stamp a beef carcass, mark the beef carcass with a grade stamp, in red ink, on the short loin and rib, on both sides of the beef carcass.

9 (1) Le classificateur ou un employé de l’établissement, sous la surveillance directe du classificateur, qui, à la demande d’un responsable de l’établissement, appose l’estampille de classification sur une carcasse de boeuf doit le faire à l’encre rouge sur les deux côtés de celle-ci, sur la longe courte et la côte.


(b)health-marking takes place on the external surface of the carcase, by stamping the mark in ink or hot branding, and in such a manner that, if carcases are cut into half carcases or quarters, or half carcases are cut into three pieces, each piece bears a health mark.

b)le marquage de salubrité soit apposé à l'encre ou par le feu sur la face externe des carcasses d'une manière telle que si les carcasses sont découpées en demi-carcasses ou en quartiers, ou si les demi-carcasses sont découpées en trois morceaux, chaque pièce porte une marque de salubrité.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Stamping with ink'

Date index:2023-04-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)