Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting and Control Section
Revenue accounting and controls section chief
Revenue and Accounts Receivable Control

Translation of "Revenue accounting and controls section chief " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
revenue accounting and controls section chief

chef de la section de la comptabilité et du contrôle des recettes
Occupation Names (General) | Financial and Budgetary Management | Accounting
Désignations des emplois (Généralités) | Gestion budgétaire et financière | Comptabilité


Accounting and Control Section

Section de la comptabilité et du contrôle
Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Accounting
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Comptabilité


Revenue and Accounts Receivable Control

Contrôle des recettes et des comptes à recevoir
Operations Research and Management | Auditing (Accounting)
Recherche et gestion opérationnelles | Vérification (Comptabilité)


Control of revenue; control of EAGGF Guarantee Section and external expenditure

Contrôle des recettes,des dépenses du FEOGA-Garantie et des dépenses relatives aux actions extérieures
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 (1) The Federal Minister shall, not later than the last working day of each month in which the Federal Minister makes a credit to the Revenue Account pursuant to section 3 or 5, pay out of the Consolidated Revenue Fund to Her Majesty in right of Nova Scotia an amount equal to the aggregate amount so credited in the month.

7 (1) Le ministre fédéral paie à Sa Majesté du chef de la Nouvelle-Écosse, sur le Trésor, au plus tard le dernier jour ouvrable de chaque mois où il a versé des montants au Compte de recettes en conformité avec les articles 3 ou 5, un montant égal au total des montants ainsi versés au cours du mois.


(2) The Federal Minister shall, within three working days after the Federal Minister makes a credit to the Revenue Account pursuant to section 4 or 6, pay out of the Consolidated Revenue Fund to Her Majesty in right of Nova Scotia an amount equal to the aggregate amount so credited.

(2) Le ministre fédéral paie à Sa Majesté du chef de la Nouvelle-Écosse, sur le Trésor, dans les trois jours ouvrables après celui où il a versé des montants au Compte de recettes en conformité avec les article 4 ou 6, un montant égal au total des montants ainsi versés.


(v) an amount equal to the aggregate of the amounts that would have been payable to Her Majesty in right of Nova Scotia pursuant to section 67 of the Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement Act, chapter 29 of the Statutes of Canada, 1984, as it read immediately prior to the day on which this section comes into force, if that section had not been repealed, on account of amounts referred to in paragraphs (e) and (f) of the definition “offshore ...[+++]

(v) le total des montants qui auraient été payables à Sa Majesté du chef de la province en application de la version de l’article 67 de la Loi sur l’Accord entre le Canada et la Nouvelle-Écosse sur la gestion des ressources pétrolières et gazières (chapitre 29 des Lois du Canada de 1984) antérieure à l’entrée en vigueur du présent article si cet article n’avait pas été ...[+++]


15. Within 120 days after the end of each fiscal year, all amounts credited to the Proceeds Account that are not shared pursuant to sections 10 and 11 of the Act less such amounts reserved in accordance with section 16 of the Act shall be calculated for that fiscal year and paid into the Seized Property Non-Tax Revenue Account.

15. Dans les 120 jours suivant la fin de chaque exercice, les sommes portées au crédit du compte des biens saisis et qui n’ont pas été partagées conformément aux articles 10 et 11 de la Loi sont calculées pour l’exercice et sont portées au crédit du compte Biens saisis — recettes non taxables en y soustrayant les sommes réservées selon l’article 16 de la Loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. On or before March 31, 2000, all amounts credited to the Proceeds Account during any of fiscal years 1993-94 to 1996-97 that have not been shared pursuant to sections 10 and 11 of the Act, less any amounts reserved in accordance with section 16 of the Act, shall be calculated and paid into the Seized Property Non-Tax Revenue Account.

16. Le 31 mars 2000 ou avant cette date, les sommes portées au crédit du compte des biens saisis au cours des exercices 1993-1994 à 1996-1997 qui n’ont pas été partagées conformément aux articles 10 et 11 de la Loi, moins les sommes réservées selon l’article 16 de la Loi, sont calculées et portées au crédit du compte Biens saisis — recettes non taxables.


The second major decision concerned the disbanding of the Preventive Control Section of the Romanian Court of Accounts and the transfer of preventive financial control to the Ministry of Public Finance, with the Court of Accounts carrying out only ex-post controls from that time onwards.

La deuxième décision essentielle a eu pour objet la suppression de la section de contrôle préventif de la Cour des comptes et le transfert des activités de contrôle financier préventif au ministère des finances publiques, la Cour des comptes se consacrant désormais au seul contrôle ex post.


86. Considers that, if private sector auditors have to be involved in the external audit of Agencies' accounts, the selection and appointment of the private auditors should be done in conformity with the applicable rules, including those on transparent public procurement, and appropriate control mechanisms should be put in place, in order to ensure that work on the legality and regularity of revenue and expenditure and the reliabil ...[+++]

86. considère que, si des auditeurs du secteur privé doivent être associés à l'audit externe des comptes des agences, la sélection et le recrutement de ces auditeurs devraient être effectués dans le respect des dispositions applicables, notamment celles concernant la transparence des marchés publics, et que des mécanismes de contrôle appropriés devraient être mis en place pour faire en sorte que les tâches relatives à la légalité et à la régul ...[+++]


3. Is the Commission surprised that the criticisms made by Mrs Andreasen were later confirmed by Jules Muis, head of the internal audit service, as well as by the European Court of Auditors, which, according to a report in the Financial Times, considers that the Commission's accounting systems are unreliable and insecure and fail to take account of generally accepted accounting standards or to use double-entry bookkeeping methods which, in comparable cases, facilitate control of revenues and expenditure?

3. La Commission s'étonne-t-elle de ce que les critiques faites par M Andreasen aient été confirmées ultérieurement par Jules Muis, chef du service d'audit interne, et par la Cour des comptes des Communautés européennes, laquelle estime, selon des informations du Financial Times, que les méthodes comptables de la Commission ne sont ni fiables ni sûres, qu'elles ne tiennent pas compte des règles générales d'application en matière comptable et n'appliquent pas une double comptabilité qui, dans ...[+++]


Any surpluses generated by a transfer from EAGGF Guarantee Section chapters, or surplus from the Guarantee Fund arising from external measures, transferred to the revenue account in the budget, shall be regarded as constituting own resources.

Les excédents éventuels résultant d'un virement de chapitres du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section "garantie”, ou les excédents du Fonds de garantie relatif aux actions extérieures versés à l'état des recettes du budget sont considérés comme constituant des ressources propres.


Any surpluses generated by a transfer from EAGGF Guarantee Section chapters and the reserve for market uncertainties , or surpluses from the Guarantee Fund arising from external measures, transferred to the revenue account in the budget, shall be regarded as constituting own resources.

Les excédents éventuels résultant d'un virement de chapitres du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section "garantie”, ou de la réserve pour aléas du marché, ou les excédents du Fonds de garantie relatif aux actions extérieures versés à l'état des recettes du budget sont considérés comme constituant des ressources propres.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Revenue accounting and controls section chief'

Date index:2021-03-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)