considerando che l'applicazione del
regime di controllo della produzione lattiera non deve pregiudicare la ristrutturazione delle aziende agricole nel
territorio dell'ex Repubblica democratica tedesca ; che si rendono quindi necessari alcuni temperamenti a tale regime, i quali dovrebbero tuttavia essere strettamente limitati alle aziende situate nel
territorio dell'ex Repubblica democratica ...[+++]tedesca ; che è parimenti opportuno provvedere affinché le quote supplementari attribuit
e alla Germania nel settore saccarifero servano esclusivamente all'agricoltura tedesco-orientale ;
Overwegende dat de herstructuering van de landbouwbedrijven op het grondgebied van de voormalige D
uitse Democratische Republiek niet in het gedrang mag worden gebracht door de toepassing van de regeling voor de beheersing van de melkproduktie; dat daarom enige versoepelingen moeten worden ingevoerd, die echter strikt beperkt moeten blijven tot bedrijven op het grondgebied van d
e voormalige Duitse Democratische Republiek; dat evenzo moet worden gewaarborgd dat de extra quota die in de suikersector aan Duitsland worden toegekend, uits
...[+++]luitend de landbouw op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek ten goede komen;