Qu'un tracé alternatif dénommé Abis a pu être élaboré pour l'itinéraire A; que ce tracé alternatif part de la pointe extrême sud-est du front de l'exploitation, quitte le chemin communal pour traverser les champs jusqu'à la N243a en croisant, premièrement, le chemin agricole qui assure une liaison entre la N243 et le lieu-dit « Les Gorlettes » et, deuxièmement, le chemin agricole reliant la N243 (carrefour de Saint-Bavon) au village de Libersart; que l'itinéraire gagne ensuite la N243a et ensuite la sortie n° 10 de l'E411;
Dass eine alternative Trasse genannt "Abis" für die Strecke A ausgearbeitet werden konnte; dass sie von der südöstlichen Spitze der Abbaufront startet, den Kommunalweg verlässt, um die Felder bis zur N243a zu durchqueren, wobei sie zuerst den landwirtschaftlichen Weg, der die N243 mit dem Ort genannt "Les Gorlettes" verbindet, und danach den landwirtschaftlichen Weg, der die N243 (Kreuzung von Saint-Bavon) mit dem Dorf Libersart verbindet, durchkreuzt; dass die Strecke danach die N243a und die Ausfahrt 10 der E411 erreicht;