Pour les infractions à caractère non sexuel prévues aux alinéas 490.011(1)b) ou f) du Code, il incombe toujours au procureur de déclencher le processus d’inscription au registre national et d’établir hors de tout doute raisonnable que la personne qui a commis l’infraction avait l’intention de commettre une infraction à caractère sexuel visée aux alinéas 490.011(1)a), c), c.1), d) ou e).
For offences of a non-sexual nature referred to in paragraphs 490.011(1)(b) or (f) of the Code, it continues to be the prosecutor’s responsibility to initiate the process for inclusion in the national registry and to establish beyond a reasonable doubt that the person who committed the offence did so with the intent to commit an offence of a sexual nature referred to in paragraphs 490.011(1)(a), (c), (c.1), (d) or (e).