Nous sommes tous conscients du problème et la réponse
de la Commission a également démontré que l’on agit et que,
naturellement, une pression est également exercée sur les États membres quand c’est possible et là où c’est possi
ble. Selon moi, les points que vous soulevez, en particulier les trois demandes, sont exprimés de façon trop schématique pour permettre de s’attaquer au sujet dans son ensemble et à tous les aspects de l’évol
...[+++]ution démographique.
We are all aware of the problem, and the Commissioner’s reply has also demonstrated that something is being done, and that naturally pressure is also being put on Member States as and where we can. I think your points, particularly the three requests, are expressed in too summarised a form to seriously tackle the topic as a whole and all aspects of demographic change.