considérant que la production de lait écrémé en poudre a augmenté plus fortement que les possibilités d'écoulement sur le marché pour l'alimentation humaine et l'alimentation des veaux ; que les exportations vers les pays tiers ne sont possibles que dans une mesure limitée et moyennant des restitutions élevées ; qu'il est indiqué, par conséquent, de permettre l'utilisation de lait écrémé en poudre ayant fait l'objet de mesures d'intervention comme aliment des porcs et des volailles,
Whereas skimmed milk powder production has exceeded market outlets for human consumption and for calf feed ; whereas exports to third countries are possible only to a limited extent and with high refunds ; whereas, consequently, skimmed milk powder which has been the subject of intervention measures should be allowed to be used as feed for swine and poultry;