Le comité ne recommande pas de mesures coercitives en soi, sauf quelques petites choses, par exemple, d'avoir un contrat avec
les directeurs de l'information protégeant l'autonomie et l'indépendance des directeurs de l'information des salles, ou l'obli
gation d'adhérer au conseil de presse, de cotiser au conseil de presse et de travailler à son bon fonctionnement, mais en dehors des mesures, l'idée est d'avoir une loi générale qui reconnaît le principe du droit du public à l'information et qui amène les partenaires, les entreprises, le
...[+++]s journalistes, les représentants du public et les représentants du bien commun de l'État à se regrouper en un Conseil de l'information; le Conseil adopte une charte, a un observatoire des mouvements sur la scène de la concentration, a un greffe où déposer les rapports, les cotisations pour le fonds et gère le fonds d'aide à l'information indépendante; il y a quatre mandats à ce conseil.The committee does not recommend coercive measures as such, except for a few minor items, such as hav
ing a contract with information directors protecting the independence of newsroom managers, or the obligation t
o belong to a press council, pay press council fees and contribute to the council's proper operation. But beyond the measures, the idea is to have a general statute that recognizes the principle of the public's right to information and leads the partners, businesses, journalists, public representatives and representatives of t
...[+++]he common good of the state to join forces in an Information council.