1. se félicite des initiatives prises par la Commission et par le CSF en matière de politiques de rémunération dans le secteur des services financiers et dans les sociétés cotées en général, mais estime que la taille de la société financière, et par conséquent sa contribution au risque systémique, devraient être prises en compte en conséquence chaque fois que des règlementations additionnelles sont imposées aux établissements financiers en matière de rémunération et d'exigences de fonds propres;
1. Welcomes the initiatives taken by the Commission and the FSB on remuneration policies in the financial sector and listed companies in general; takes the view, however, that the financial undertaking's size, and thus its activity's contribution to the systemic risk, should be taken proportionally into account when imposing additional regulation in matters of remuneration policy and capital requirements on financial institutions;