22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements ré
els et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de
paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de
paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option d
e demander que soit effectué ...[+++] un paiement en espèces aux groupes de visiteurs; demande au Secrétaire général de demander l'avis de la Cour des comptes sur la modification de la réglementation; 22. Notes the Court of Auditors' finding that the procedures in place in 2010, which did not
require evidence of actual travel costs and which included cash payments to group leaders, presented a risk of over
payment and limited the possibility of applying internal controls to such
payments, and takes note of the adoption of recent changes to this system; points out however that Members have still the option to request cash
payment to groups of visitor
...[+++]s; requests the Secretary-General to seek the opinion of the Court of Auditors on the amended rules;